Lose Myself (Je Me Perds)
She loves Daffodils, and
Elle aime les jonquilles, et
She keeps 'em on her window sill
Elle les garde sur le rebord de sa fenêtre
When the wind blows her smell fills the room
Quand le vent souffle leur odeur rempli la pièce
She dreams in color
Elle rêve en couleur
But does she know that I love her ?
Mais sait-elle que je l'aime ?
I'm swimming in my abyss of insecure blue, yeah
Je suis en train de nager dans mon abîme d'un bleu incertain, ouais
And I'm losing my head
Et je suis en train de perdre la tête
And I can't get no sleep
Et je n'arrive pas à dormir
(No sleep)
(N'arrive pas à dormir)
But if I reached out
Mais si je m'étendais (1)
(Reached out)
(Je m'étendais)
Would you reach out for me, yeah
T'étendrais-tu pour moi, ouais
[Chorus]
[Refrain]
Knocked unconcious, walking on water
Frappé inconscient, marchant sur l'eau
Cause I'm thinking of you
Parce que je pense à toi
(Thinking of you, thinking of you)
(Pensant à toi, pensant à toi)
And don't you know that love's intoxicating and I need the abuse
Et tu ne sais pas que cet amour est intoxicant et que j'ai besoin de l'abus
(Need the abuse)
(Besoin de l'abus)
Because I'm endlessly falling
Parce que je suis en train de tomber sans fin
And we're destiny calling what you're making me do
Et nous sommes en train d'appeler destinée ce que tu me fais faire
(Destiny calling what you're making me do)
(Appeler destinée ce que tu me fais faire)
It's all because I lose myself in you
Tout ça c'est parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout est parce que je me perds en toi
I don't wanna be invisible
Je ne veux pas être invisible
(Invisible)
(Invisible)
I just wanna be compatible
Je veux juste être compatible
Longing for something that can only be filled by you, yeah
Envie de quelque chose qui ne peut être rempli que par toi
Cause I'm fighting with my confidence
Parce que je suis en train de me battre avec ma confiance
(Confidence)
(Confiance)
Build up my courage, give myself a chance
Elevant mon courage, je me donne moi-même une chance
Because the only thing I think about is you
Parce que la seule chose à laquelle je pense c'est toi
Do you know that I'm here ?
Sais-tu que je suis là ?
Do I even exist ?
Dois-je même exister ?
I'd dance on velvet skies
Je danserais sur des ciels de velours
For just the thought of one kiss, yeah
Pour seulement la pensée d'un baiser
[Chorus]
[Refrain]
I see the beauty in your strength, baby
Je vois la beauté dans ta force
And you fight to keep it in you, yea
Et tu te bats pour la garder en toi, ouais
But I break down your walls
Mais j'abats tes murs
(Break down your walls)
(J'abats tes murs)
With my army of love
Avec mon armée d'amour
(Army of love)
(Armée d'amour)
Take a journey through my heart
Prends une journée à travers mon coeur
It's a test of fate
C'est un teste du destin
(Test of fate)
(Teste du destin)
As we hold each other close our spirits gravitate
Alors que nous nous tenons serré l'un contre l'autre nos esprits gravitent
(Gravitate)
(Gravitent)
Let's drift into forever
Laissons-nous dériver dans l'éternité
As our boundaries melt away
Alors que nos frontières disparaissent
Thinking of you, thinking of you, thinking of you
Pensant à toi, pensant à toi, pensant à toi
Oh...
(Oh…)
I found myself intoxicated by this drug
Je me suis retrouvé intoxiqué par cette drogue
Sent to my knees cause I'm addicted to your love
Je suis tombé à genoux car je suis dépendant de ton amour
All because I lose myself in you
Tout ça parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout ça parce que je me perds en toi
All because I lose, I lose myself in you
Tout ça parce que je me perds, je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout ça parce que je me perds en toi
If you share with me
Si tu partages avec moi
Then I'll find you
Alors je te trouverais
And I'll meet you there,
Et je te rencontrerais ici,
Down in nowhere
Je tombe nulle part
If you share with me
Si tu partages avec moi
Then I'll find you
Alors je te trouverais
And I'll meet you there,
Et je te rencontrerais ici,
Down in nowhere
Je tombe nulle part
Baby my life is yours
Bébé ma vie est tienne
Just open up the door
Ouvre juste la porte
I can't believe I found you, yeah-yeah
Je ne peux pas croire que je t'ai trouvé
'Cause if you share with me
Parce si tu partages avec moi
Then I'll find you
Alors je te trouverais
And I'll meet you there,
Et je te rencontrerais ici
Down in nowhere
Je tombe nulle part
Down in nowhere
Je tombe nulle part
Yeah-yeah, oh
Ouais-ouais, oh
Lose myself, yeah
Je me perds, ouais
Yeah...
Ouais…
Oh...
Oh…
(1) peut aussi vouloir dire "Si je tendais les bras"
Vos commentaires
Bravo pr la traduc ! ;-)