No Transitory (Aucun Transitoire)
I'm in a constant state of getting cut
Je suis dans un stade constant de coupure
So why don't I feel anything ?
Alors pourquoi je sent rien ?
This is a violation
C'est une violation
Maybe I forgot what it was like
Peut-être j'ai oblié a quoi cela ressemblait
Before it entered me
Avant qu'il entre en moi
So this is what they call
C'est donc ce qu'ils appellent
Another endless night
Une autre nuit sans fin
So tired of believing
Tellement tanner de la croyance
If this is wrong or right
Si c'est mal ou corect
I think this cause is lost
Je pense que cette cause est perdu
I whish that I could sleep
J'espère que je pourrai dormir
I feel like some kind of shadow
Je me sent comme une sorte d'ombre
Another slave to the week
Un autre esclave pour la semaine
Imagine if we lived
Imagine si nous vivions
Under the weather
Sous les saisons
We would never be found
Nous ne voudrions jamais être trouver
Never discovered
Jamais découvert
If everything goes wrong
Si tout tourne mal
If it's one more endless night
Si c'est une nuit de plus sans fin
You know there always tomorrow
Tu sais qu'il y aura toujours demain
And tomorrow... .
Et demain... . .
They'll know there's always tomorrow
Ils s'auront qu'il y aura toujours demain
And this knife, this knife
Et ce couteau, ce couteau
It is my most important appendage
C'est mon plus important organe
So now that your whole world
Maintenant que ton monde entier
Has gone into flames
Est partis en flames
This night is still never ending
Cette nuit ne finira jamais
Do you think you're still safe ?
Pense tu que tu restera sûr ?
Seems everything went wrong
Tout semble mal tourner
We were discovered
Nous sommes découvert
But this time there's no tomorrow
Mais cette fois, il n'y aura pas de demain
And tomorrow... ...
Et demain... .
And this knife, this knife
Et ce couteau, ce couteau
Vos commentaires