I Need An Angel (J'ai Besoin D'un Ange)
I've run out of answers
Je n'ai plus de réponses
I've run out of time
Je n'ai plus de temps
And I'm so confused
Et je suis si confus
That I'm losing my mind
Que j'en perd la tête
It's gonna take a miracle
Ça va prendre un miracle
To help me this time
Pour m'aider cette fois-ci
I'm traveling a road that has not one sign
Je suis sur une route qui n'a aucune pancarte
Help me have mer-cy on me
Aide-moi a avoir pitié de moi
Set my soul free and let the bell in my heart ring
Libère mon âme et laisse les cloches de mon coeur sonner
Or this is my cry hey this is my plea you see
Ou ceçi est mon cri hé c'est ce que je demande tu vois
[Chorus]
[Refrain]
I need an angel I'm calling an angel
J'ai besoin d'un ange, j'appelle un ange
Send me an angel down oh oh
Envoie-moi un ange en bas oh oh
I need an angel calling an angel
J'ai besoin d'un ange, j'appelle un ange
Send me an angel down
Envoie-moi un ange en bas oh oh
I'm carrying a load thats too heavy for me
Je supporte une charge qui est beaucoup trop lourde pour moi
Have nowhere to go so I'm down on my knees
Je n'ai nul part ou aller donc je suis sur mes genoux
I'm trying to see the forest but there's just one tree
J'essaie de voir la forêt mais il n'y a qu'un arbre
Can't understand why I'm sinking so deep
Je ne peux comprendre pourquoi je me noie si profondément
Help (help me) me (help me) have mer-cy on me
Aide (aide-moi) moi (aide-moi) ait pitié de moi
Set my soul free please and let the bell in my heart ring oh oh this is my cry
Libère mon âme s'il te plait et laisse les cloches de mon coeur sonner oh oh c'est mon cri
This is my plea
C'est ce que je demande
[Chorus]
[Refrain]
Well something inside of me telling me the morning will come
Bien quelque chose à l'intérieur de moi me dit que le matin viendra
Yes it will oh sometimes its hard to face the truth so we run
Oui ça viendra oh quelque fois c'est dur d'affronter la réalité donc nous courons
God if you care at all please don't let me fall by the waste side oh no
Dieu si tu t'en soucie un peu s'il te plait ne me laisse pas tomber dans le côté inutile oh non
Please be my god would you light my path
S'il te plait soit mon Dieu, élairerais-tu mon chemin
Take me shake me mold me change me teach me feel me save me
Prend-moi, secoue-moi, modèle-moi, change-moi, apprend-moi, sens-moi, sauve-moi
[Chorus](2x)
[Refrain](2x)
Vos commentaires
I need a boy!! :-(