Since U Been Gone (Depuis Que T'es Parti)
Here's the thing
Voilà ce qui s'est passé
We started out friends
On est devenus amis
It was cool, but it was all pretend
C'était bien, mais ce n'était que du faux
Yeah yeah
Yeah yeah
Since you been gone
Depuis que t'es parti
You're dedicated, you took the time
Tu étais prévenant. tu as pris le temps
Wasn't long 'til I called you mine
Ce ne fut pas long avant que je tombe amoureuse de toi
Yeah yeah
Yeah yeah
Since you been gone
Depuis que t'es parti
And all you'd ever hear me say
Et la seule chose que tu m'entendais dire
Is how I picture me with you
C'était comment je me voyais si bien avec toi
That's all you'd ever hear me say
C'est tout ce que tu m'entendais dire
But since you been gone
Mais depuis que t'es parti
I can breathe for the first time
Je peux respirer pour la première fois
I'm so moving on
Je m'en suis tellement remise
Yeah yeah
Yeah yeah
Thanks to you
Grâce à toi
Now I get what I want
J’obtiens ce que je veux maintenant
Since you been gone
Depuis que t'es parti
How can I put it, you put me on
Comment puis-je expliquer ça, tu m'as comme ensorcelée
I even fell for that stupid love song
Je suis même tombée amoureuse à cause de cette stupide chanson d'amour
Yeah yeah
Yeah yeah
Since you been gone
Depuis que t'es parti
How come I'd never hear you say
Pourquoi je ne t'ai jamais entendu dire
"I just wanna be with you... "
"Je veux seulement être avec toi... "
Guess you never felt that way
Sûrement que tu ne l'as jamais ressenti
But since you been gone
Mais depuis que t'es parti
I can breathe for the first time
Je peux respirer pour la première fois
I'm so moving on
Je m'en suis tellement remise
Yeah yeah
Yeah yeah
Thanks to you
Grâce à toi
Now I get, I get what I want
Maintenant je, je peux obtenir ce que je veux
Since you been gone
Depuis que t'es parti
You had your chance, you blew it
Tu as eu ta chance, tu l'as fichue en l'air
Out of sight, out of mind
Loin des yeux , loin du cœur
Shut your mouth I just can't take it
Ferme-la, je ne peux plus le supporter
Again, and again, and again, and again...
Encore, et encore, et encore, et encore...
Since you been gone (since you been gone)
Depuis que t'es parti (Depuis que t'es parti)
I can breathe for the first time
Je peux respirer pour la première fois
I'm so moving on
Je m'en suis tellement remise
Yeah yeah
Yeah yeah
Thanks to you (thanks to you)
Grâce à toi (grâce à toi)
Now I get, I get what I want
Maintenant je, j’obtiens ce que je veux
I can breathe for the first time
Je peux respirer pour la première fois
I'm so moving on
Je m'en suis tellement remise
Yeah yeah
Yeah yeah
Thanks to you (thanks to you), now I get (I get)
Grâce à toi (grâce à toi), maintenant j’obtiens (j’obtiens)
You should know (you should know)
Tu devrais savoir (tu devrais savoir)
That I get
Que j’obtiens
I get what I want
J’obtiens ce que je veux
Since you been gone (x3)
Depuis que t'es parti (x3)
Vos commentaires
Rien à dire d'autre... C'est Kelly Clarkson tout simplement! <3