Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Escucha Atento» par Laura Pausini

Escucha Atento (Ecoute Attentivement)

Hoy volvì a pensar en ti
Aujourd'hui j'ai repensé à toi
Hace siglos que
Ca fait des siècles que
No te llamo ni tù a mì...
Je ne t'appelles plus et toi non plus...
Suele suceder.
Ca arrive généralement.

A nadie màs dije amor, a nadie...
Je n'ai appellé personne d'autre mon amour, personne d'autre... .
A nadie
Personne d'autre
Desde entonces ninguno encontré
Depuis toi je n'ai rencontré personne
Que se parezca a ti
Qui te ressemblait
Que se parezca a mì... por dentro.
Qui me ressemblait... de l'intérieur.

[Estribillo]
[Refrain]
Escucha atento el mensaje que es para ti,
Ecoute attentivement le message pour toi,
Dime si estàs ahì
Dis-moi si tu es là
Que yo te conozco y sé que no vas a tener
Parce que je te connaîs et je sais que tu n'auras pas
Alternativa a mì lo sé... lo sé
D'alternative face à moi, je le sais... je le sais
Porque... lo sé.
Parce que... je le sais.

Te dirìa una mentira... mìa
Je te mentirais... et à moi-même
Si dijese que
Si je disais que
No he tenido compañìas
Je n'ai eu personne d'autre
Ni rocé otra piel.
Ni frôlé une autre peau.

Busqué en cada boca encontrar tu nombre...
Je cherchais à entendre sur chaque bouche ton nom...
Tu nombre
Ton nom
Esperé demasiado y al fin
J'ai trop attendu qu'à la fin
Ya te borré de mì
Je t'ai effacé
Ya me alejé de ti lo sabes.
Je me suis éloigné de toi, tu le sais.

[Estribillo]
[Refrain]

Añoraràs
Tu regretteras
Cosas de mì
Tout ce que je pouvais t'offrir
Que ya nunca màs tendràs.
Car tu ne les auras plus jamais.

Escucha atento no vas a tener
Ecoute attentivement car je sais que tu n'auras pas
Alternativa a mì lo sé... lo sé
D'alternative face à moi, je le sais... je le sais
Alternativa a mì lo sé.
D'alternative face à moi, je le sais.

Hoy volvì a pensar en ti
Aujourd'hui j'ai repensé à toi
Suele suceder.
Ca arrive généralement.

 
Publié par 14778 3 4 7 le 28 octobre 2004 à 22h36.
Escucha (2004)
Chanteurs : Laura Pausini
Albums : Escucha

Voir la vidéo de «Escucha Atento»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

tikil Il y a 20 an(s) 4 mois à 21:47
5355 2 2 5 tikil Site web Cette chanson est super ms si qqun pouvait m'expliquer pkoi elle ressemble tant a "resto in ascolto" pcq là je comprends pa très très bien... C'est quasi les mêmes chansons, mêmes airs, les paroles sont différentes ms veulent dire la même chose... je pige pas... :-/
Roman' Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:46
14778 3 4 7 Roman' Site web C'est la version espagnole de "Resta in ascolto"! ;-)
Caractères restants : 1000