Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mannish Boy» par Muddy Waters

Mannish Boy
(Un Petit Garçon)

Everythin', everythin', everythin's gonna be alright this mornin'
Tout, tout, tout va bien ce matin
Now when I was a young boy, at the age of five
Quand j'étais un petit garçon de cinq ans
My mother said I was, gonna be the greatest man alive
Ma mère m'a ditque j'allais devenir le meilleur homme vivant
But now I'm a man, way past twenty one
Mais maintenant que je suis un homme de 21ans passé
Want you to believe me baby,
Je veux que tu crois en moi chéri
I had lot's of fun
Je suis trés drôle
I'm a man
Je suis un homme

(Chorus 1:)
I spell M, A child, N

Je l'épèlle M, A petit, N
That represents man
Qui veut dire Homme (man)
No B, O child, Y
Pas B, O petit, Y
That mean mannish boy
Qui signifie petit garçon
I'm a man
Je suis un homme
I'm a full grown man
J'ai complètement grandi, je suis un homme
I'm a man
Je suis un Homme
I'm a natural born lovers man
Je suis un né pour être amant
I'm a man
Je suis un homme
I'm a rollin' stone
Je suis un rollin' stone (1)
I'm a man
Je suis un homme
I'm a hoochie coochie man
Je suis un hoochie coochie man (2)

Sittin' on the outside, just me and my mate
Assis dehors, juste moi et mon copain
You know I'm made to move you honey,
Tu sais que je suis fait pour te faire bouger bébé,
Come up two hours late
Se lever 2 heures en retard
Wasn't that a man
C'est n'est pas être un homme

(Chorus 2:)
I spell M, A child, N

Je l'épèlle M, A petit, N
That represents man
Qui veut dire Homme (man)
No B, O child, Y
Pas B, O petit, Y
That mean mannish boy
Qui signifie petit garçon
I'm a man
Je suis un homme
I'm a full grown man
J'ai complètement grandi, je suis un homme
Man
Un Homme
I'm a natural born lovers man
Je suis un né pour être amant
Man
Un Homme
I'm a rollin' stone
Je suis un rollin' stone
Man-child
Un homme-enfant
I'm a hoochie coochie man
Je suis un hoochie coochie man

The line I shoot will never miss
Je ne manque jamais mon objectif
When I make love to a woman,
Quand je fais l'amour à une femme
She can't resist
Elle ne peut y résister
I think I go down,
Je pense que je vais aller
To old Kansas Stew
Dans le vieux Kansas Stew (3)
I'm gonna bring back my second cousin,
Je vais ramener mon second cousin
That little Johnny Cocheroo
Le petit johnny CoCheroo
All you little girls,
Vous toutes petites
Sittin'out at that line
Attendrez derrière la ligne
I can make love to you woman,
Je ne peux pas te faire l'amour chéri
In five minutes time
En cinq minutes
Ain't that a man
Ce n'est pas ça être un homme

(Chorus 2)

Well, well, well, well
Bien, bien, bien, bien
Hurry, hurry, hurry, hurry
Vite, vite, vite, vite
Don't hurt me, don't hurt me child
Ne me fait pas de peine, Ne me fais pas de peine petit
Don't hurt me, don't hurt, don't hurt me child
Ne me fait pas de peine, Ne me fais pas de peine petit
Well, well, well, well
Bien, bien, bien, bien
___________
(1) LES rollin' stone

(2) Un album d'Eric Clapton qui prône sûrement la masculinité

(3) un état en amérique au texas je crois

 
Publié par 186261 4 4 6 le 22 octobre 2019 à 9h24.
Hard Again (2002)
Chanteurs : Muddy Waters

Voir la vidéo de «Mannish Boy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Adrien 256811 Il y a 4 an(s) 10 mois à 18:13
3168 1 2 3 Adrien 256811 La traduction est à peut près bonne (si ce n'est que stew c'est l'état donc oui c'est bien l état américain du kansas même si ça n'a donc pas grand chose à voir avec le Texas du coup) par contre pour les rolling stones et Clapton c'est totalement faux c'est eux qui ont été inspiré par LE grand muddy waters et pas l'inverse (y a qu'à regarder les dates la chanson datant de 1955).
Caractères restants : 1000