U Remind Me (remix) (feat. Blu Cantrell, Method Man) (Tu Me Rappelle (remix))
[Intro]
[Intro]
Right, oh y'all know what I'm sayin'
Bon, oh vous savez tous c'que je dis
Trackmasters, what up ?
Trackmasters, qu'est qui ce passe ?
[Method Man]
[Method Man]
Yo, you remind me of this chick I knew, used to pursue
Yo, tu me rappelle cette meuf que j'ai connu, j'étais poursuivit
She wouldn't let the Meth' Man screw, but let the crew
Elle ne laisserait pas le meth' man screw, mais laisse la bande
So I did what any man in that situation would do
Ainsi j'ai fait ce que n'importe quel homme dans cette situation ferait
Go find him something new that's gon' keep it gangsta, too
Allez lui trouver quelque chose de nouveau ça doit rester gangsta, aussi
Don't take it personal, I just call it the way I see
Ce n'est pas personnel, je l'appelle juste de la façon que je vois
And what I see is not a potential wife to be
Et ce que je vois ce n'est pas une épouse potentielle qui soit
So basically, there it is and there it go
C'est tellement fondamental, là il est et là il va
I'll pass this time, but next lifetime who knows ?
Je passerai cette fois, mais la prochaine vie qui sait ?
Anything I suppose
Quelque chose que je suppose
[Usher]
[Usher]
See, the thing about you, that caught my eye
Tu vois la première chose qui m'a plus en toi
Is the same thing that makes me change my mind
Et la même chose qui m'a fait changé d'avis
Kinda hard to explain, but girl I'm-a try
C'est assez dur à expliquer Mais je vais essayé...
You need to sit down, this may take a while... .
Tu a besoin de t'assoir, sa va prendre un moment
See, this girl she sorta looks like you
Tu vois cette fille en quelque sorte te ressemble
She even smiles just the way you do
Elle souriait de la même façon que tu le fais
So innocent she seemed, but I was fooled
Si innocente elle semblait Mais j'étais fou
I'm reminded when I look at you
Je me la rappelle quand je te regarde
[Chorus 1 - Usher] (Blu Cantrell)
[Chorus 1 - Usher] (Blu Cantrell)
You remind me of a girl that I once knew (Once upon a time)
Tu me rappelle une fille que j'ai connu avant
See here face whenever I, I look at you
Je voix son visage à chaque fois Que je te regarde
Wouldn't believe all of the things she put me through
Tu ne voudras pas croire toutes les choses qu'elle m'a fait subir
(You remind me, yeah) This is why I just can't get with you
(tu me rappelle, ouais)C'est pourquoi je ne peux pas sortir avec toi
[Blu Cantrell]
[Blu Cantrell]
I can recall a certain magic in your eyes
Je peux me rappeler une certaine magie dans tes yeux
Although we are just meeting, I feel as though I already know you
Bien que nous venons de nous rencontrer, je me sens comme si je te connaissais déjà
It's such a shame that you remind me of a past love, my worst love
C'est une telle honte que tu me rappelle un amour passé, mon plus mauvais amour
So sorry, but I can't get with you 'cause remind me, yeah
Désolé, mais je ne peux pas sortir avec toi parce que tu me rappelle quelqu'un, ouais
[Chorus 2 - Blu Cantrell]
[Refrain 2 - Blu Cantrell]
You remind me of a guy that I once knew (you remind me, yeah)
Tu me rappelle un type que j'ai connu dans le passé (tu me rappelle, ouais)
See his face whenever I, I look at you
Je vois son visage toutes les fois que moi, je te regarde
Wouldn't believe all of things she put me through (yeah)
Tu ne voudras pas croire toutes les choses qu'elle m'a fait subir (ouais)
This is why I just can't get with you
C'est pour quoi je ne peux pas sortir avec toi
[Bridge - Usher] {Method Man}
[Bridge - Usher] {Method Man}
I know it's so unfair to you (ha)
Je sais que c'est trop injuste pour toi (ha)
It's so unfair
C'est trop injuste
That I relay her ignorance to you (whoa, I)
Que je te retransmette son ignorance (whoa, je)
Wish I knew, wish I knew how to separate the two
Si je savais, si je savais comment séparer les deux
You remind me... . (you remind... . )
Tu Me Rappelle... . (Tu Rappelle... . )
{Yes, yes y'all, don't stop y'all}
{ouais, ouais vous tous, ne vous arrêtez pas}
[Method Man]
[Method Man]
It's just somethin' about ya
C'est juste quelque chose à ton sujet
That got me not knowin' if I wanna kiss ya or slap the shit out ya
Ne sachant pas si je veux t'embrasser ou te donner une claque la merde hors de toi
My bad, I'm losin' myself, don't get me wrong
Mon mauvais, je me perds moi même, ne m'en veux pas
It's just that oil and water don't get along
C'est juste que le huile et l'eau ne s'entendent pas
Take it from somebody that know, been there befo'
Prenez-le de quelqu'un qui sait, qui été là avant
I used to where my heart on my sleeve, not anymo'
J'étais ou mon coeur sur ma poche, pas anymo'
Ask Usher and Blu, nothin' hurt me more than your love do
Demandez à usher et à blu, rien ne m'a blessé davantage que ton amour
I put that on my life and The 'W'
Je met ca sur ma vie et le 'W '
You remind me
Tu me rappelle quelqu'un
[Chorus 1 - Usher] {Blu Cantrell}
[Refrain 1 - Usher] {Blu Cantrell}
[Chorus 2 - Blu Cantrell] {Usher}
[Refrain 2 - Blu Cantrell] {Usher}
Vos commentaires