Sportbeat (Rythme Du Sport)
Liebe Leute hört auf das hier,
Les amis, arrêtez ça ici,
Das schmeckt wie gekühltes Faßbier
On dirait un tonneau de bière rafraîchie
Unfaßbar,
C'est inconcevable
Dass da was anderes war,
Qu'il y ait eu là quelque chose d'autre
Wobei - über alte Zeiten
D'ailleurs, nous ne voulons jamais nous disputés
Wollen wir nie streiten.
A propos des temps anciens
Musikpioniere
Les pioniers de la musique
Betreten durch die Türe
Entrent par les portes
Mit erhobenem Haupte
Avec une importance élevée,
Die Welt der Klänge und wir behaupten :
Dans le monde des sons et nous affirmons :
Solang' es ehrlich
Tant que c'est sincère
Und gefährlich ist
Et dangeureux
Ziehen wir mit !
Nous sommes de la partie !
[Refrain : ] (x2)
[Refrain : ] (x2)
Es regiert der Beat denn das Herz schlägt im Takt.
Le rythme règne car le coeur bat en mesure
Je nachdem was der Beat zu beaten hat
Selon ce que le rythme a à rythmer
Bieten wir hier ein Stück mit.
On offre ici aussi un morceau
Ein Schritt nach vorn ist nie verkehrt,
Un pas vers l'avant n'est jamais de travers,
Öffnet dir die Ohren, damit du besser hörst.
Ouvre-toi les oreilles pour mieux entendre
Bist nicht verbohrt, denn das stört.
Tu n'es pas obstiné car ça dérange
Wirfst die Beine in die Luft, wie es sich gehört.
Tu lances tes jambes en l'air comme il convient
Dir wird heiß,
Tu deviens chaud,
Tanzt dir Schweiß
Tu danses en sueur
Und der Blick zur Seite
Et le regard de côté
Liefert Dir den Beweis :
Te donne la preuve :
Es feiert heute
Aujourd'hui tout le monde
Die ganze Meute !
Fait la fête !
[Refrain] (x4)
[Refrain] (x4)
Es regiert der Beat denn das Herz schlägt im Takt
Le rythme règne car le coeur bat en mesure
Es regiert der Beat
Le rythme règne
(Es regiert der Beat)
(Le rythme règne)
Es regiert der Beat
Le rythme règne
(Es regiert der Beat)
(Le rythme règne)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment