Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Freedom Of Choice» par A Perfect Circle

Freedom Of Choice (La Liberté De Choisir)

We're victims of sedition on an open sea.
Une victime de la révolte sur une mer ouverte
No one ever said life was free.
Personne n'a jamais dit que la vie était gratuite
Sink, swim, go down with the ship.
Coule, nage, descend avec le bateau
Just use your freedom of choice.
Utilise juste ta liberté de choisir

I'll say it again in the land of the free
Je le dirai encore dans la terre de la liberté
Use your freedom of choice, freedom of choice.
Utilise ta liberté de choisir, ta liberté de choisir

In ancient Rome
Dans la Rome antique,
There was a pawn
Il y avait un pion
Who followed along
Qui a toujours suivi
And watched it fall
Et il l'as observé tombé
He cast a stone
Il a jeté une pierre
He felt secure
Il s'est senti en sécurité
He felt that he would never be heard.
Il a estimé qu'il ne serait jamais entendu.

Freedom of choice
La liberté de choisir
It's what you've got
C'est ce que tu as
Freedom of choice
La liberté de choisir

You're given a voice
On t'a donné une voix
You don't want it
Tu ne la veux pas :
Seems to be the rule of thumb
Ca semble être le principe de base
Don't be tricked by what you see
Ne sois pas dupé par ce que tu vois
You've got two ways to go
Tu as deux voies possibles !

I'll say it again in the land of the free :
Je le dirai encore dans la terre de la liberté
Use your freedom of choice, freedom of choice.
Utilise ta liberté de choisir, ta liberté de choisir

Freedom of choice
La liberté de choisir
It's what you've got
C'est ce que tu as
Freedom of choice...
La liberté de choisir

In ancient Rome
Dans la Rome antique,
There was a pawn
Il y avait un pion
Who followed along
Qui a toujours suivi
And watched it fall
Et il l'as observé tombé
He cast a stone
Il a jeté une pierre
He felt secure
Il s'est senti en sécurité
He felt that his voice would never be heard.
Il a estimé qu'il ne serait jamais entendu.

Freedom of choice
La liberté de choisir
It's what you've got
C'est ce que tu as
Freedom from choice
La liberté de choisir
It's what you want.
C'est ce que tu veux

Freedom of choice -
La liberté de choisir
It's what you've got.
C'est ce que tu as
Freedom from choice.
La liberté de choisir
It's what you want.
C'est ce que tu veux

Freedom from choice
La liberté de choisir
It's what you want.
C'est ce que tu veux
Freedom from choice.
La liberté de choisir

 
Publié par 16201 4 5 6 le 28 octobre 2004 à 10h21.
A Perfect Circle
Chanteurs : A Perfect Circle
Albums : EMOTIVe

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Diablesse_94 Il y a 20 an(s) 4 mois à 19:34
5494 2 2 6 Diablesse_94 J'adore cette chanson :-D
Merci pour ta traduction elle est très réussite ;-)
Aliena Il y a 20 an(s) 4 mois à 21:16
5391 2 2 5 Aliena La chanson la plus heavy de l'album je trouve, elle rajoute un peu de pêche à l'album...je l'aime bien!
[HC]gurlz°emo° Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:22
5309 2 2 4 [HC]gurlz°emo° Site web merci pour la traduc! super bonne chanson>! c vrai que c la plus heavy du cd!! jadore !! :-\ :-\ :-\ vraiment fans!!! jme suis acheter le cd aujourd'hui <3 <3
(s)AINT Il y a 19 an(s) 8 mois à 22:45
8311 3 3 6 (s)AINT la plus heavy ???? a bon moi j'aurais dis Counting Boddies like Sheep to the Rythm of the War Drums, dans le style elle fout la pêche ça va!!! on sent bien les influences qu'a eu NIN sur Billy et Twiggy, euh Jeordie pardon, travailler avec l'immense Trent Reznor ça laisse des marques !!!!!!
blake Il y a 17 an(s) 2 mois à 12:47
12114 4 4 7 blake Site web c'est vrai quelle est assez dinamique comme music :-) elle est surtout trés belle
Caractères restants : 1000