Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Something Vague» par Bright Eyes

Something Vague (Quelque Chose De Vague)

Now and then it seems worse than it is,
Il y a desfois ou cela semble plus mauvais qu'il ne l'a jamais été,
But mostly the view is accurate.
Mais la plupart du temps la vue est précise.
You see your breath in the air
Tu vois ton souffle flotter dans l'air
While you climb up the stairs
Pendant que tu montes les escaliers
To that coffin you call your apartment.
Qui vont jusqu'à ton cerceuil que tu apelles ton appartement.
And you sink in your chair,
Et tu retombes dans ta chaise,
Brush the snow from your hair
En balayant la neige de tes cheveux
And drink the cold away.
Et en buvant pour te réchauffer.
You are not really sure what you
Tu n'est pas très sur de ce que tu fais mais tu le fais,
Are doing this for but you need something to fill up the days.
C'est le seul moyen pour toi de remplir tes journées.
A few more hours.
Une heure de plus.

There is a dream in my brain
J'ai un rève à l'esprit
That just won't go away.
Qui ne veut simplement pas partir.
It has been stuck there
Il était en moi depuis longtemps
Since it came a few nights ago.
Mais n'est apparu il y a quelques nuits.
And I'm standing on a bridge
Je suis debout sur un pont
In the town where I lived
Dans la ville ou je vivais,
As a kid with my mom and my brothers.
Comme un enfant avec ma mère et mes frères.
And then the bridge disappears
Après le pont disparait
And I'm standing on air with nothing holding me.
Et je suis debout dans l'air sans rien pour me tenir.
And I hang like a star, fucking glow in the dark,
Et je tiens, tel une star, avec cette putain de lueur qui m'éclaire dans le noir,
For all those staring eyes to see,
Pour que tous ces yeux puissent me voir,
Like the ones we've wished on.
Comme tous ceux qu'on a toujours révé d'avoir.

But now I'm confused.
Mais maintenant je ne sais plus.
Is this death really you ?
Cette mort est elle vraiment toi ?
Do these dreams have any meaning ?
Est ce que ces rèves ont un sens ?
No. No, I think it is more like a ghost
Non. Non je pense que c'est plus comme
That has been following us both.
Un fantôme qui nous a suivi tous les deux.
Something vague that we are not seeing,
C'est quelque chose de vague qu'on ne peut pas voir,
Something more like a feeling.
Quelque chose qui ressemble plus à un sentiment.

 
Publié par 5385 2 2 5 le 28 octobre 2004 à 16h31.
Fevers & Mirrors (2000)
Chanteurs : Bright Eyes

Voir la vidéo de «Something Vague»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

tiffanySl Il y a 19 an(s) 6 mois à 23:04
5274 2 2 4 tiffanySl J'aime bien cette chanson! en fait, j'adore toute les chanson de Conor! c'est vraiment un génie! :-)
melz Il y a 17 an(s) 6 mois à 01:32
5379 2 2 5 melz Site web Magnifique traduction qui respecte parfaitement la beauté de ce texte.
Bravo !
LaLia Il y a 15 an(s) 9 mois à 18:50
5846 2 3 4 LaLia Je pense aussi que star veut juste dire étoile ici.
Caractères restants : 1000