Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trapped» par 2Pac

Trapped (Pris Au Piège)

You know they got me trapped in this prison of seclusion
Tu sais qu'ils m'ont pris au piège dans cette prison d'isolement
Happiness, living on tha streets is a delusion
Le bonheur, en vivant dans ces rues c'est une illusion
Even a smooth criminal one day must get caught
Même un doux criminel se fait prendre un jour
Shot up or shot down with tha bullet that he bought
Se faire tirer dessus ou abattre avec cette balle qu'il s'est procuré
Nine millimeter kickin' thinking about what tha streets do to me
Je recule le 9mm en pensant à ce que les rues m'ont fait
Cause they never talk peace in tha black community
Parce qu'ils ne parlent jamais de paix dans cette communauté noire
All we know is violence, do tha job in silence
Tout ce qu'on connaît c'est la violence, on fait ce boulot en silence
Walk tha city streets like a rat pack of tyrants
On marche par ses rues citadines comme un paquet d'ordures de tyrans
Too many brothers daily heading for tha big penn
Trop des miens courent tout droit chaque jour vers l'immense prison
Niggas commin' out worse offthan when they went in
Les négros en sortent bien pire que quand ils y sont entrés
Over tha years I done alot of growin' up
Pendant toutes ces années j'ai rendu plein d'adultes
Getten drunk thrown' up
Ivres, que j'ai moi même créé
Cuffed up
Et à qui j'ai moi même donné des baffes
Then I said I had enough
Alors quand je dis que j'en ai assez
There must be another route, way out
Il doit exister une autre route, une issue
To money and fame, I changed my name
A l'argent et à la célébrité, j'ai changé mon nom
And played a different game
Et j'ai joué un autre jeu
Tired of being trapped in this vicious cycle
Je suis fatigué d'être pris au piège dans ce cycle vicieux
If one more cop harrasses me I just might go psycho
Si un flic de plus me harcèle il se peut que je devienne psychopathe
And when I gettem
Et quand je les attrape
I'll hittem with tha bum rush
Je les cognerai avec cette attaque minable
Only a lunatic would like to see his skull crushed
Seul un cinglé aimerait voir son cerveau se faire broyer
Yo, if your smart you'll really let me go 'G'
Si tu es malin tu vas me laisser partir gangster
But keep me cooped up in this ghetto and catch tha uzi
Mais retiens moi enfermé dans ce ghetto et saisis toi de l'uzi
They got me trapped... .
Ils m'ont pris au piège... .

[Chorus]
[Refrain]

(Uh uh, they can't keep tha black man down)
(Ils ne peuvent pas réprimer ce mec noir)
They got me trapped
Ils m'ont piégé
(Naw, they can't keep tha black man down)
(Ils ne peuvent pas réprimer ce mec noir)
Trapped
Piégé
(Uh uh, they can't keep tha black man down)
(Ils ne peuvent pas réprimer ce mec noir)
Trapped
Piégé
(Naw, they can't keep tha black man down)
(Ils ne peuvent pas réprimer ce mec noir)

They got me trapped
Ils m'ont pris au piège
Can barely walk tha city streets
Je peux à peine marcher dans ces rues citadines
Without a cop harrassing me, searching me
Sans qu'un flic me harcèle, me cherche
Then asking my identity
Puis me demande mon identité
Hands up, throw me up against tha wall
Mains en l'air, ils me lancent contre ce mur
Didn't do a thing at all
Je n'ai rien fait du tout
I'm tellen you one day these suckers gotta fall
Je te dis un de ces jours ces mecs vont se planter
Cuffed up throw me on tha concrete
Giflé ils me jettent sur le béton
Coppers try to kill me
Les flics essaient de me tuer
But they didn't know this was tha wrong street
Mais ils ne savent pas que c'était pas la bonne rue
Bang bang, down another casualty
Pan pan, une autre victime est à terre
But it's a cop who's shot there's brutality
Mais c'est un flic, qui a tiré ? il y a brutalité
Who do you blame ?
Qui tiens tu pour responsable ?
It's a shame because tha mans slain
C'est une honte par ce que ce mec est mort
He got caught in tha chains of his own game
Il s'est fait prendre dans les chaînes de son propre jeu
How can I feel guilty after all tha things they did to me
Comment puis je me sentir coupable après tout ce qu'ils m'ont fait ?
Sweated me, hunted me
Ils m'ont fait suer, ils m'ont pourchassé
Trapped in my own community
Ils m'ont piégé dans ma propre communauté
One day i'm gonna bust
Un jour je vais les bousiller
Blow up on this society
Faire sauter cette société
Why did ya lie to me ?
Pourquoi m'as tu menti ?
I couldn't find a trace of equality
J'ai pas pu trouver une trace d'égalité
Work me like a slave while they laid back
Ils me font travailler comme un esclave alors qu'ils sont assis
Homie don't play that
Mec joue pas à ce petit jeu
It's time I lett'em suffer tha payback
Le temps est venu de leur faire subir le retour de la monnaie
I'm tryin to avoid physical contact
J'essaie d'éviter tout contact physique
I can't hold back, it's time to attack jack
Mais c'est plus fort que moi, il est temps de passer à l'attaque vous là bas
They got me trapped
Ils m'ont pris au piège

[Chorus]
[Refrain]

Now i'm trapped and want to find a getaway
Maintenant je suis piégé et je veux une trouver une issue
All I need is a 'G' and somewhere safe to stay
Tout ce que j'ai besoin c'est une caisse et quelque part en sécurité où rester
Can't use tha phone
Je ne peux pas me servir du téléphone
Cause i'm sure someone is tappin in
Parce que je suis sûr qu'il est sur écoute
Did it before
Ils me l'ont déjà fait avant
Ain't scared to use my gat again
J'ai pas peur d'y risquer ma peau une fois encore
I look back at hindsite the fight was irrelevant
Je me retourne et tout compte fait le combat était sans importance
But now he's tha devils friend
Mais maintenant il est ami au diable
Too late to be tellin' him
Trop tard pour lui dire
He shot first and i'll be damned if I run away
Il a tiré en premier et plutôt mourir que de m'enfuir
Homie is done away I should of put my gun away
Mon pote s'est tiré et je devrais ranger mon arme
I wasn't thinkin' all I heard was tha ridicule
J'étais pas entrain de penser tout ce que j'entendais c'était ces filles ridicules
Girlies was laughin', Tup sayin "Damn homies is dissin you"
Entrain de se marrer, et Tupac se disant " Ces putains de types se foutent de toi "
I fired my weapon
J'ai déchargé mon arme
Started steppin' in tha hurricane
Et j'ai commencé à marcher dans l'ouragan
I got shot so I dropped
Je me suis fait tiré dessus alors je suis tombé
Feelin' a burst of pain
Sentant un accès de souffrance
Got to my feet
Je suis tombé à mes pieds
Couldn't see nothin' but bloody blood
Je ne pouvais rien voir à part le sang rouge
Now i'm a fugitive to be hunted like a murderer
Maintenant je suis fugitif pourchassé comme un meurtrier
Ran through an alley
J'ai couru à travers un sentier
Still lookin' for my getaway
Recherchant toujours une issue
Coppers said Freeze, or you'll be dead today
Les flics ont dit " Bouge pas ", ou aujourd'hui ça sera ta fin
Trapped in a corner
J'ai été piégé dans un coin
Dark and I couldn't see tha light
Il faisait sombre et je ne pouvais pas voir la lumière
Thoughts in my mind was tha nine and a better life
Les pensées dans mon esprits étaient pour ce 9mm et une vie meilleure
What do I do ?
Qu'est ce que tu fais ?
Live my life in a prison cell
Vivre ma vie dans une cellule de prison
I'd rather die than be trapped in a living hell
Je préfère mourir que d'être pris au piège dans l'enfer où je vis
They got me trapped
Ils m'ont pris au piège

 
Publié par 9036 3 4 6 le 27 octobre 2004 à 16h16.
2Pacalypse Now (1991)
Chanteurs : 2Pac

Voir la vidéo de «Trapped»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Xxkluzive Il y a 20 an(s) 5 mois à 20:00
11718 4 4 6 Xxkluzive Site web Xxcellente zik de ' pac 2pacalypse now and for ever Rest in War ... Outlawz
Moryjones Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:12
5961 2 3 5 Moryjones Site web http://moryjones.skyblog.com bone traduc' waouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu :-D
Faha90 Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:02
8131 3 3 6 Faha90 Site web "Je me suis fait tiré dessus alors je suis tombé Sentant un accès de souffrance Je suis tombé à mes pieds Je ne pouvais rien voir à part le sang rouge" le pire c kil é vecu ca avant de mourir
franchement tupac ne meritai pas ca ct le emilleur et il le sera tjs sil etai encore la les gnes ne croiraient plus ke le hip hop c ke du commercial juste la pour vendre et avoir de la thune sans rien raconté Tupac restera tjs le meilleur rapeur
seulment les nouvels génération n'auron pa eu la chance de le connaitre 1 peut et c dommage parcequ'il devron vivre avec comme soi disan bon rapeur 50 cent
RIP tupac
*S*H*I*N*Y* Il y a 19 an(s) 7 mois à 14:33
9256 3 4 7 *S*H*I*N*Y* Excellentes paroles
Yannicknsimba74 Il y a 10 an(s) 9 mois à 12:07
5189 2 2 3 Yannicknsimba74 tu pac restera le meilleur
Caractères restants : 1000