Annie (Annie)
Watch her as she flew deep within the blue
Regarde la comme elle sombre dans le cafard
The day out from the county I see you
Le jour où je t'ai vu
There's nothing you can do
Il n'y a rien que tu puisses faire
Someone gently says to you
Quelqu'un te dit doucement
The doctor says that now it won't be long
Le docteur dit que maintenant ce ne sera pas long
I try and live up til the moment and I hope that I don't blow it
J'essaie et survis jusqu'à un moment et j'espère que je ne le souffle pas
And what is it in me that she hears ?
Et qu'y a-t-il en moi qu'elle entend ?
It's just a song she likes
C'est juste une chanson qu'elle aime
Her little arms around my neck
Ses petits bras autour de mon cou
And a dying girl whispers in my ear
Et une fille morte chuchote dans mon oreille
Tell me now can you feel it ?
Dis-moi maintenant le sens-tu ?
I've been keeping company with those
J'ai gardé la compagnie de ceux
She comes to me like a piece of summer
Elle vient à moi comme un morceau d'été
She comes to me on the days when I need it most
Elle vient à moi les jours où j'en ai le plus besoin
Well summer dies and nothing lasts forever
Le bon été meurt et rien ne dure pour toujours
And you're so fine, the way you stand up to your fears
Et tu vas si bien, le manière dont tu affrontes tes peurs
The summer dies and its just moments we have together
L'été meurt et ce sont les seuls moments que nous passons ensemble
I'd give my bones for you to get a few more years
Je donnerais mes os pour toi afin d'avoir un peu plus d'années
For you and me, oh Annie
Pour toi et moi, oh Annie
More than life than trying to survive, oh Annie
Mieux qu'une vie qu'un essai de survie, oh Annie
My boyfriend took pictures of me as I held you
Mon petit ami a pris des photos de moi comme je l'ai fait pour toi
I travel alone and the loneliness brings me to tears
Je voyage seule et la solitude me mène aux larmes
The summer dies and it's just moments we have together
L'été meurt et ce sont les seuls moments que nous passons ensemble
I'd give my bones for you to get a few more years
Je donnerais mes os pour toi afin d'avoir un peu plus d'années
For you and I, oh Annie
Pour toi et moi, oh Annie
More to life than trying to survive, oh Annie
Mieux qu'une vie qu'un essai de survie, oh Annie
Stronger than the hands that hold you
Plus forte que les mains qui te tiennent
You sing along to the song on the radio
Tu chantes tout le temps la chanson à la radio
If I drank too much when I am with this
Si j'ai bu autant quand j'étais avec ceci
Just this once would you forgive this
Juste cette fois peux-tu me le pardonner
And hold on, the days gone by
Et tiens bon, les jours passent
Tell me now can you feel it ?
Dis-moi maintenant le sens-tu ?
I can't keep this all to myself
Je ne peux pas garder tout ça pour moi toute seule
She's elegant and she means it, no
Elle est élégante et elle veut le dire, non
Years for you and I, oh Annie
Des années pour toi et moi, oh Annie
More to life than trying to survive, oh Annie
Mieux qu'une vie qu'un essai de survie, oh Annie
Watch her as she flew deep within the blue
Regarde la comment elle s'enfonce dans le cafard
Watch her as she sips away from you
Regarde la comment elle s'éloigne de toi
I'll keep fingers crossed always for you
Je garderai toujours le doigts croisés pour toi
Vos commentaires
:-° à tous !!
Miss GC & Jt
:'-)