Bitter Sweet (feat. Brian Molko) (Douce Amertume)
Well, this is such a sad affair
Eh bien, c'est une telle triste affaire
I've opened up my heart so many times
J'ai ouvert mon coeur tellement souvent
But now it's closed
Mais maintenant il est fermé
Oh my dear
Oh ma chérie
Every salted tear
Toutes les larmes salées
(it wrings)
(Arracher des larmes à quelqu'un, donc je dirais : que cela m'arrache(
Bitter-sweet applause
Applaudissements doux-amers
But when the show's in full swing
Mais quand le spectacle est lancé
Every once in awhile
Tout autrefois pendant quelques temps
High stepping chorus lines
Survolant les vers du refrain
Mean i'm forgetting
Misérable, j'oublie
Mein lullaby - liebchen
Ma berceuse préférée
How rich in contrast
C'est fou à quel point
Love can be
L'amour peut être contrasté
Sometimes i'm quite amused
Quelques fois je suis assez amusé
To see it twist and turn
De la voir faire des tours et des détours
To taste both sweet and dry
Pour goûter aussi bien le doux que le sec
These vintage years
Ces grands crus
Lovers you consume, my friend
Vous, amants, les consommez
As others their wine
Comme d'autres (consomment) leur vin
Nein, das ist nicht das ende der welt
Non, ce n'est pas la fin du monde
Gestrandet an leben und kunst
Qui est échoué sur la vie et l'art
Und das spiel geht weiter
Et le jeu vient plus vastement
Wie man weiss
Comment savait-on
Noch viele schoum
Encore beaucoup de schoum (1)
Weidershen
Revois
And now, as you turn to leave
Et maintenant, comme tu tourne à laisser
You try to force a smile
Tu essaie de te forcer à sourire
As if to compensate
Parce que si tu compenser
Then you break down and cry
Alors tu t'abat et tu pleures
(1) Médicament buvable de phytothérapie (=troubles fonctionnels digestifs). L'utilisation de ce médicament est surement en rapport avec l'alcool.
Vos commentaires
Beh dis donc on peut pas dire qui est beaucoup de coms par ici!
En tout cas merki beaucoup pour la trad!
Brian touche-a-tout, meme a l'allemand. Respect.
Elle est fun, cette chanson! :-D Moi, elle lme fait bien loller!
en tout cas la trad' est vraiment cool ! :-D
J'l'ai beaucoup aimé je le conseille à tout le monde.
(Je sais je fais dur acontage de vie ça interesse personne mais bon.....)