Ice Cream (feat. Method Man, Raekwon The Chef, Cappadonna) (Glace)
[Intro] (Method Man)
[Intro] (Method Man)
Hey mom, can I have some money ?
Hey, maman, tu me donnes de l'argent ?
The ice cream man is coming !
Le vendeur de glaces arrive !
[Chorus] (Method Man)
[Refrain] (Method Man)
Watch these rap niggaz get all up in your guts
Regarde ces rap niggaz t'en foutre plein l'estomac
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolate-Deluxe
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolat-Deluxe
Even Caramel-Sundaes is gettin touched
Y a aussi des Caramel-Sundaes qui sont accueillit
And scooped in my ice cream truck, Wu tears it up
Et servi dans mon camion à glaces, le Wu se les arrache
The ice cream man is coming !
Le vendeur de glaces arrive !
(Ghostface Killah)
(Ghostface Killah)
Yo honey-dips, summertime, fine Jheri drippin
Yo beauté, c'est l'été, craquante Jheri humide
See you on Pickens with a bunch of chickens how you're clickin
J't'ai vu à Pickens avec un troupeau d'gonzesses ce qu'tu impressionnais
I catch shootin strong notes as we got close
J'prend plein de méchantes notes quand on est intime
She rocked rope, honey throat smellin like Impulse
Elle a fait balancer la corde, l'haleine de cette go sent l'Impulse
Your whole shell baby's wicked like Nimrod
Toute ta carosserie baby est mortel comme un Nimrod
Caught me like a fresh-water scrod or may I not be God
Tu m'as réveillé comme une giclée d'eau fraîche ou j'suis pas god
Attitude is very rude Boo, crabby like seafood
Ton attitude est vraiment impolie Boo, agressive comme un crustacé
It turns me on like Vassey and Lahrule
Ca m'a allumé genre Vassey et Lahrule
They call me Starky Love-hun, check the strategy
On m'appelle Starky Love-hun, mate la stratégie
By any mean, Shirley Temple cross was done by Billie Jean's
Par tous les moyens, la traversée du Shirley Temple a été faite par Billie Jean's
Black Misses America, your name is Erica, right true
T'es Miss Black America, ton nom c'est Erica, pas vrai
Lazy eyeball, small piece, six shoe
Yeux nonchalants, petite chose, six baskets (1*)
Caramel complexion, breath smellin like cinnamon
Le teint caramel, l'haleine parfumé à la cannelle
Excuse me hon, the Don mean no harm, turn around again
S'cuse moi ma belle, je n'te veux pas d'mal, tournes-toi encore une fois
God damn, backyard's bangin like a Benz-y
Bon dieu, t'es carrossée comme une Benz-y
If I was jiggy, you'd be spotted like Spudz McKenzie
Si j'étais riche même avis qu'j'te f'rais briller comme Spudz McKenzie
I'm high powered put Adina Howard to sleep
J'ai trop envie de foutre Adina Howard dans mon lit
Yo pardon, that bitch been on my mind all week, but uhh
Yo pardon, cette bitch est resté toute la semaine dans mon esprit, mais uhh
Back to you Maybelline Queen let's make a team
Rev'nons à toi Maybelline Queen, toi et moi formons une team
You can have anything in this world except cream
Tu n' peut rien avoir au monde à part de la cream
So whatchu wanna do ? Whatchu wanna do ?
Alors qu'es s'tu veut faire ? Qu'es s'tu veut faire ?
Let's go ahead and walk these dogs and represent Wu
Continuons, trainons nos baskets et représentons le Wu
[Chorus]
[Refrain]
(Raekwon The Chef)
(Raekwon The Chef)
Shaolin's finest, whattup Boo, peace your highness
Voilà la douceur de shaolin, comment ça va mon chou, peace son Altesse
Yo I'm loungin, big dick style, y'all niggaz is the flyest
Yo je suis relax, style gros sexe, c'est le meilleur truc
Moves you're making, too fly jewels are shaking
Fait ce que t'as à faire, trop de jolies bijoux brillent
Not a rape patient, you're looking good fly colored Asian
Mon truc c'est pas le viol, vous matez de superbes asiatiques
Ghettos, them is your hometown, we can go the whole round
On fait des tours dans vos ghettos
After that, I'm shootin downtown
Aprés ça, je me casse vite fait du centre ville
I'm rockin hats and you wig is all intact
Je porte des chapeaux et vos perruques sont nickel
Who's that queen bee chick ? Eyes curly black
Qui est cette reine des abeilles ? Les yeux noirs
Freaks be movin in fly sneaks
Ces gonzesses bougent dans des godasses terribles
Two finger rings and gold teeth, and ain't afraid to hold heat
Moi, c'est deux bagues, des dents en or, et pas effrayé à l'idée de porter une arme
So when I step in the square dear
Alors quand je suis dans le square chérie
You better have cream to share, Ricans, ven aqui yeah
T'as plutôt intérêt à avoir de la cream à partager, Ricans, ven aqui yeah
[Chorus]
[Refrain]
(Cappadonna)
(Cappadonna)
Black chocolate girl wonder, shade brown like Thunder
J'ai une envie de fille chocolat noir, marron brillant comme l'Eclair
Politic til your deficit step, gimme your number
J'négocie jusqu'à ce que ta défense éclate, donne moi ton numéro
Your sexy persuasive ta-ta's and thighs
Tes massages thaïlandais persuasifs et tes cuisses
Catch my eyes like highs I want your bodily surprise
T'as capté c'qui ya dans mes yeux défoncés, je veux toute les surprises que renferment ton corps
Double dime some time, Ice Cream you got me fallin out
Double ration parfois, Ice Cream tu me fais tituber
Like a cripple, I love you like I love my dick size
Comme un handicapé, je t'aime comme j'aime la taille de ma queue
Ooh baby I miss you, your sweet tender touches
Ooh baby tu me manque, tes douces et légères caresses
Take pulls off the dutches, orgasm in my mindstate
Je déshabille les femmes, l'orgasme dans mon esprit
Masterbate in your clutches, I want you for self
Masturbation dans tes étreintes, je te veux toute entière tu vois
Like wealth, so play me closely
Comme la richesse, alors soit plus intime avec moi
Bitches paranoia for the sting, who want the most of me
Les bitches font trop de paranoïa sur ça, mais qui veut vraiment de moi
Only a hard dozen want to be callin me cousin
Seulement une petite douzaine est d'accord pour m'appeler cousin
Thirsty for my catalog, baby shoppin spree you're lovin
Assoiffées par mon catalogue, les baby font des achats extravagant au nom de ton amour
Call me if you want to get dug like the pockets
Appelle moi si tu veux te faire trouer comme une poche
I jizm like a giant break brooms out of their sockets
Je balance ma semence puis comme un géant balai qui s'extirpe de leurs cavités (2*)
[Chorus] (Method Man)
[Refrain] (Method Man)
The ice cream man is coming !
Le vendeur de glaces arrive !
Wu-tang in the queue
Wu-tang fait la queue
For real niggaz what ?
Pour de bon niggaz alors quoi ?
It's the after party the bitches wanna fuck
C'est aprés la fête que les bitches veulent baiser
Watch these rap niggaz get all up in your guts
Regarde ces rap niggaz t'en foutre plein l'estomac
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolate-Deluxe
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolat-Deluxe
Even Caramel-Sundaes is gettin touched
Y a aussi des Caramel-Sundaes qui sont accueillit
And scooped in my ice cream truck, Wu tears it up
Et servi dans mon camion à glaces, le Wu se les arrache
Ice cold bitches melt down when my clutch
Ces bitches glacées se mélangent quand dans l'étreinte
She want they titties sucked, ice cream
Elle veut se faire lécher les seins, Ice Cream
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolate-Deluxe
French-Vanilla, Butter-Pecan, Chocolate-Deluxe
Even Caramel-Sundaes is gettin touched
Y a aussi des Caramel-Sundaes qui sont accueillit
And scooped in my ice cream truck, Wu tears it up
Et servi dans mon camion à glaces, le Wu se les arrache
Ice cold bitches melt down when my clutch
Ces bitches glacées se mélangent quand dans l'étreinte
They want they titties sucked, ice cream
Elles veulent se faire lécher les seins, Ice Cream
One love to my chocolate deluxes, keep your nails done
One love à mes Chocolat-Deluxes, gardez vos ongles bien manucurés
And your wigs tight, word up
Et vos perruques mortelles, ma parole
One love to my butter-pecan Ricans for calling me papi
One love à mes Butter-Pecan Ricans, pour m'appeler papi
That's for real
C'est trop vrai
One love to caramel sundaes, with the cherries on top
One love à mes Caramel-Sundaes, avec la cerise au top
Yeah
Yeah
And big up to my french vanillas
Et big up à mes French-Vanillas
Parlez vous, français, mi amor, merci, oui oui, bon bon
Parlez-vous français, mi amor, merci, oui oui, bon bon
And all that good stuff
Et toute ces bonnes choses
That good stuff
Ces bonnes choses
(1*) Pour "shoe" je ne sui pa vraimen sur que ce soit la bonne traduction
(2*) Pour le sens du verbe "jizm" je ne sai pa exactement et ossi pour le sens de la phrase
Si certains savent certaines choses merci de men faire part ds vos remarques
Vos commentaires
Un son que je kiffe bien !!!!
mais bon de toute façon toutes les chansons de cette album mythique petent !
c'est juste une turie...
j'ai vu raekwon l'année dernière en concert à paris (avec deck) il a un peu grossi mais c'est tjrs un :-X de rapper