Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Name Is Jonas» par Weezer

My Name Is Jonas (Je M'appelle Jonas)

My name is Jonas
Je m'appelle Jonas
I'm carrying the wheel
Je t'apporte la roue
Thanks for all you've shown us
Merci pour tout ce que tu nous as montré
But this is how we feel
Mais c'est ce que nous ressentons
Come sit next to me
Viens t'assoire près de moi
Pour yourself some tea
Sers-toi un peu de thé
Just like grandma made
Fait à la manière de ma grand-mère
When we couldn't find sleep
Quand nous ne pouvions pas trouver le sommeil
Things were better then
Les choses étaient mieux alors
Once but never again
Mais une fois encore
We've all left the den
Nous avons tous quitté le terrier
Let me tell you 'bout it
Laisse moi te raconter cette histoire

The choo-choo train left right on time
Le train tchou-tchou nous a laissé à l'heure
A ticket costs only your mind
Un billet de ne coûte que ta pensée
The driver said, 'Hey man, we go all the way'
Le chauffeur a dit : "Hé mec, on va partout"
Of course we were willing to pay
Bien sûr on avait envie de payer

My name is Wepeel
Je m'appelle Wepeel
I gotta box full of your toys
J'ai une boite pleine de tes jouets
They're fresh out of batteries
Ils sont tous en panne de piles
But they're still makin' noise (makin' noise)
Mais ils font toujours du bruit (font du bruit)
Tell me what to do
Dis moi quoi faire
Now the tank is dry
Maintenant que le réservoire est à sec
Now this wheel is flat
Maintenant que cette roue est à plat
And you know what else ?
Et puis quoi d'autre encore
Guess what I received
Devine ce que j'ai recu
In the mail today
Par le courrier aujourd'hui
Words of deep concern
Des mots d'une sollicitude profonde
From my little brother
De mon petit frère

The building's not going as he planned
Le bâtiment ne va pas comme il avait prévu
The foreman has injured his hand
Le chef s'est blessé à la main
The dozer will not clear a path
Le bulldozer n'arrive pas a creuser un chemin
The driver swears he learned his math
Le conducteur jure qu'il a appris ses maths

The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
Yeah !
Yeah !

The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
The workers are going home
Les travailleurs rentrent chez eux
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Yeah ! Yeah ! Yeah !

My name is Jonas
Je m'appelle Jonas

 
Publié par 6164 2 3 6 le 22 octobre 2004 à 17h45.
Weezer (1994)
Chanteurs : Weezer
Albums : Weezer

Voir la vidéo de «My Name Is Jonas»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Armor Il y a 20 an(s) 4 mois à 17:46
6164 2 3 6 Armor Je ne comprends pas trop ce que ca veut dire, si quelqu'un a une explication...
Peut-être que s'est tout simplement mal traduit :-( , ou pas :-D !
[M][a][t] Il y a 19 an(s) 10 mois à 00:53
9205 3 4 6 [M][a][t] Site web kel putain de chanson qd mem :-D
John-Bob Il y a 19 an(s) 4 mois à 19:39
8328 3 3 5 John-Bob Site web La chanson claque mais putain ce que les paroles sont cons. :-/
Pheromone Il y a 18 an(s) 10 mois à 10:47
5987 2 3 6 Pheromone Il y a peut être pleins de métaphores ou d'expressions qui sont difficile à traduire peuvent paraître stupide mais le rock à la base c'est de rechercher des rimes simples (mais pas naïves). ;-)
BOLITA Il y a 18 an(s) 6 mois à 00:42
12612 4 4 6 BOLITA jprefere la version de Afinitty
**fuck a dog** Il y a 18 an(s) 6 mois à 10:36
13459 4 4 6 **fuck a dog** Site web j'ai presk onte de dire ça, mais ... putain c nul !!! celle d'afinity est 12578548754 de fois meilleur, n'est ce pas ...
electric blood. Il y a 17 an(s) 4 mois à 04:32
5345 2 2 5 electric blood. Site web C'est certes pas super, mais contrairement à la version de Affinity, il y'a de l'émotion qui passe à travers ce groupe ^^
chhockey Il y a 16 an(s) 5 mois à 04:15
5215 2 2 3 chhockey 1. jcrois pas que les parole sois conne, juste que des e^pression qui sont impossible de traduire en francais et si on les traduit mon pour mot sa fait pas mal n'importe quoi

2.il me semble que si la version d'affinity aurait éé meilleur ses elle qui serait sur GH3 non?
Mfzb25 Il y a 13 an(s) à 18:39
6273 2 3 6 Mfzb25 Site web Elle est nul la version d'Affinity ^^ Les paroles sont un peu mal traduite là mais faut dire que c'est pas évident. Si vous regardez sur le wikipedia, les paroles sont inspiré du frêre du chanteur qui a eu un accident de voiture et a eu des problème avec son assurance : D
Caractères restants : 1000