Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Happy» par Bowling For Soup

Get Happy (Soit Heureuse)

She packed her shit and she left for the city
Elle a emballé ses merdes et est partie pour la ville
On the 8 : 10 train and I still can't believe it
Par le train de 8 : 10 et je ne peux toujours pas le croire
Man, I don't even know how we could let this happen
Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
She slammed the door and she gave me the finger
Elle a claqué la porte et m'a fait un doigt
And we fell so fast I still can't remember
Et nous sommes tombés si rapidement je n'arrive toujours pas à m'en rappeler
You can read it yourself, it's all in the letter
Tu peux le lire toi-même, tout est dans la lettre
Man, I don't even know how we could let this happen
Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça

(Chorus)
(Refrain)
Maybe you're right
Sans doute as-tu raison
We've had a good time
Nous avons passé du bon temps
I'll sit around, you get yourself a new life
Je vais rester assis (à rien faire), tu auras quant à toi une nouvelle vie
Go get your spot, go find your smile and get happy
Va prendre ta place, va trouver ton sourire et sois heureuse

Heard your back did you find what was missing ?
Ecoute ton passé as-tu trouvé ce qu'il manquait ?
Was it just that easy or were you mistaken
Était-ce si simple t'es-tu trompé
Man, I don't even know how we could let this happen
Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
I don't even know how we could let this happen
Je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça

(Chorus)
(Refrain)

And just let it shine tonight wherever you are
Et laisse le juste briller ce soir peu importe où tu es
I hope there's a spot (hope there's a spot)
J'espère qu'il y a une place (espère qu'il y a une place)
Save me a smile
Garde moi un sourire
And get happy, yeah
Et soit heureuse, ouais
Happy, yeah
Heureuse, ouais
Happy, yeah
Heureuse, ouais

X 2 *
X 2

Packed her shit and she left me (find your smile)
Emballé ses merdes et elle m'a quitté (trouve ton sourire)
Slammed the door and she gave me (find your smile)
Claqué la porte et elle m'a donné (trouve ton sourire)
Guess she's back in the city (find your smile)
J'imagine qu'elle est de retour dans la ville (trouve ton sourire)
Man, I just hope you're happy
Mec, j'espère juste que tu es heureuse

From (Chorus) to "Happy, yeah"
Du (Refrain) à "Heureuse, ouais"

_________
Dans cette traduction, "Trouve ton sourire" est traduit mot à mot de l'anglais mais aurait pour expression équivalente en français "Trouve ton bonheur" (ce qui te fait sourire)

Contenu modifié par The_Cumberbabe

 
Publié par 6283 2 3 5 le 22 octobre 2004 à 19h35.
A Hangover You Don't Deserve (2004)
Chanteurs : Bowling For Soup

Voir la vidéo de «Get Happy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sk8girl Il y a 18 an(s) 11 mois à 13:08
5442 2 2 5 Sk8girl Site web oh je suis la seule a laissé une remarque :-/ quel dommage elle est super cette chansOn <3 :-D
¤_°l i v 4 f u n °_¤ Il y a 18 an(s) 11 mois à 22:30
5472 2 2 6 ¤_°l i v 4 f u n °_¤ nan tu n'est plu la seule!
c vrai kelle est super cette song com toute les otre de bowling4soup!
merci pour la trad!!=D
Flip-Flops Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:08
13797 4 4 6 Flip-Flops Site web j'adoore ! c'est tout ^_^
elle donne la pêche et tout.. ah lala <3
Caractères restants : 1000