Blue Morning, Blue Day (Matin De Déprime, Jour De Déprime)
Out in the street it's 6 am, another sleepless night
Dehors dans la rue il est 6 heures du mat, encore une nuit blanche.
Three cups of coffee, but I can't clear my head from what went down last night
Trois tasses de café, mais je n'arrive pas à oublier ce qui s'est passé la nuit dernière.
No we won't have our own little ways, but somehow we keep it together
Non, nous n'aurons pas nos petites manières à chacun de faire les choses, mais d'une certaine façon on arrive à le garder
You hear me talk, but you don't hear what I say, I guess it don't even matter
Tu m'entends parler, mais tu n'entends pas ce que je dis, j'imagine que ce n'est pas grave.
[Chorus]
[Refrain]
Blue morning, blue day, won't you see things my way
Matin, journée de déprime, ne verras tu pas les choses comme je les vois ?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me
Matin de déprime. Ne vois-tu pas ce que ton amour m'a fait ?
I've always listened to your point of view, my ways are cut through men
J'ai toujours écouté ton point de vue, mes façons sont modelées à la manière des hommes.
And I've always been a patient man, but my patience has reached its end
Et j'ai toujours été un homme patient, mais ma patience a atteint ses limites
You tell me you're leaving, you tell me goodbye
Tu me dis que tu pars, tu me dis au revoir
You say you might send a letter
Tu me dis que tu (m')enverras peut-être bien une lettre
Well honey don't telephone, cause I won't be alone
Et bien chérie, ne téléphone pas, car je ne serai pas seul
I need someone to make me feel better
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à me sentir mieux (me consoler)
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment