Rap Game (feat. D12) (Rap Game (1))
(Bizarre)
(Bizarre)
The rap game, hip hop 101
Le rap game, hip hop de base
The hardest nine to five you'll ever have
Le taf de 9h a 5h le plus difficile que tu n'auras jamais
You can't learn this shit in no history book
Tu ne peux apprendre ce rap dans un bouquin d'histoire
You ready to rap motherfucker ?
Tu es prêt à rapper fils de pute ?
You ready to sell your soul ? hahaha
Tu es prêt a vendre ton âme ? hahaha
The rap game, motherfucker
Le rap game, fils de pute
(Swifty)
(Swifty)
I'ma disrupted nigga, you made me crazy
Je suis un négro dérangé, tu m'as rendu fou
You shoulda slayed me as a baby
Tu aurais du me tuer comme un nouveau né
Behavin' shadier than Wes Craven
Je me comporte de manière bizarre comme Wes Craven
And you ain't even gotta pay me
Et t'as même pas besoin de me payer,
I take pleasure of layin' a nigga down daily
Ca me fait plaisir de tuer un négro quotidiennement
You face me, punk it's over, you'll faint fast
Tu me fais face, ducon c'est fini, tu perdra connaissance rapidement
I've never fucked up to where I can't whoop ya ass
Je ne me suis jamais gouré quand je dois te défoncer la gueule (avec un flingue)
You'll neck'll get snapped with bare hands, fuck music
A mains nues ton cou va se casser net, j'emmerde la musique
Is he rappin' It's cool but fools, just don't confuse it
Il est en train de rapper c'est cool mais fou en même temps, ne va simplement pas confondre ça
What happens : these dudes get rude then I lose it
Qu'est ce qui se passe : ces mecs sont grossiers puis je pète mon cable
I'm scandalous, I blow ya two kids off the atlas
Je suis scandaleux, je fais voler en eclats tes 2 gosses hors de l'atlas
With a gat that's bigger than Godzilla's back nigga
Avec un flingue plus gros que le dos de Godzilla négro
You are not realer, in fact you're feel the effects
Tu n'est pas réel, en fait tu ressens les sensations étranges
Of a crack dealer, y'all presidents since he smacked
D'un dealer de crack, tous les présidents m'envoient du smack (2)
And got a mack 10 with it, so I ain't gotta rap
Et tu avais un mack 10 (3) avec ça, donc je n'ai pas à rapper
But I'm thankful for that, don't mistakin' me black
Mais je suis reconnaissant pour ça, ne te trompe pas black
Cuz you'll be stankin' in the back of a fuckin' Cadillac
Car tu sera mort et tu va pourrir à l'arrière d'une putain de Cadillac
(Eminem)
(Eminem)
I'ma get snuffed, cuz I ain't said enough to pipe down
Je me fait dépouillercar je n'en dis pas assez pour la boucler
I pipe down, when the White House just wiped out
Je la boucle, quand la Maison Blanche sera juste rayée de la carte
When I see that little Cheney dike get sniped out
Quand je vois cette petite gouine de Cheney (4) se faire descendre
Lights out, bitch adios, goodnight [gunshot] (AHH ! )
Exctinction des feux, adieux salope, bonne nuit [coup de feu] (AHH ! )
Now put that in ya little pipe and bite down
Maintenant met ça dans ta petite gueule et mord le
Think for a minute cuz the hype just died down
Réfléchi une minute car le battage médiatique est fini
That I won't go up in the Oval Office right now
Dire que je ne vais pas monter dans le bureau ovale tout de suite
And flip whatever ain't tied down upside down
Et lancer n'importe quoi qui n'est pa attaché à l'envers
I'm all for America, fuck the government
Je suis à fond l'Amérique, j'emmerde le gouvernement
Tell that C. Delores Tucker slut to suck a dick
Je dis à cette trainee de C. Delores Tucker d'aller sucer une bite
Motherfuck ducked, what the fuck ? son of a bitch
L'enfoiré a esquivé, qu'est ce qu'il y a putain ? fils de pute
Take away my gun, I'm gonna tuck some other shit
J'emporte mon gun, je vais dissimuler autre chose (arme) dans ma poche
Can't tell me shit about the tricks of this trade
Tu ne peux pas m'apprendre les ficelles de ce rap
Switchblade, with a little switch to switch blades
Un couteau à lame tranchante, avec un petit changement pour changer de lame
And switch from a six to a sixteen inch blade
Et passé de la lame 6 à la 16 pouces
Shit's like a samurai sword or sensei
Le rap c'est comme une épée de samourai ou un sensei (5)
Shit just don't change to this day
Le rap n'a tout simplement pas changé aujourd'hui
I'm this way, still tell that utsl-ay itchb-ay
Je suis comme ça, je continue à dire que utsl-ay itchb-ay
Ucks-ay my ikcd-ay, 'scuse my igp-ay atinl-ay
Ucks-ay mon ikcd-ay, excuse mon y igp-ay atinl-ay (6)
But uckf-ay you igp-ay
Mais uckf-ay tu igp-ay
[Chorus](50 Cent)
[Refrain](50 Cent)
This rap game, this rap game (yeah yeah ! ! )
Ce rap game, ce rap game
I ain't sellin' my soul for this rap game
Je ne vend pas mon âme pour ce rap game
And I ain't diggin' no hole for this rap game
Et je ne vais pas creuser un trou pour ce rap game
Man, I'm tellin' you, no it ain't happening
Mec je te le dis, ca ne vas pas se produire
This rap game, this rap game
Ce rap game, ce rap game
I ain't sellin' my soul for this rap game
Je ne vend pas mon âme pour ce rap game
I ain't diggin' no hole for this rap game
Et je ne vais pas creuser un trou pour ce rap game
This rap game, this rap game
Ce rap game, ce rap game
(Kon Artis)
(Kon Artis)
I wouldn't wanna be drinkin', drowned in my own inequity
Je ne voudrais pas picoler, et me noyer dans ma propre iniquité
But fucked that I'ma rap 'til y'all all get sick of me
Mais nique ça je rappe jusqu'à ce que vous en ayez tous ras le bol de moi
And clutch my nuts sack and spit all who pick at me
Et je serre sur mes bourses et crache sur celui qui s'en prend à moi
A pitt and rott mix, fuck the dogs you sic on me
Un mélange de pitt et de rott, merde au mec qui me calcule pas
I'm sayin' you motherfuckers don't know us, quit playin'
Je vous dis que vous ne nous connaissez pas enculés
If I'm broke, then I'm breakin' up in the place where you layin'
Si je suis fauché, je me disperse à l'endroit où tu es étendu
You know, same shit every nigga done in his life
Tu sais, c'est la meme merde que chaque négro a connu (au moins une fois) dans sa vie
I look at this, why speak on when I want when I write
Je l'ai vécu, c'est pourquoi je parle de ce que je veux quand j'écris
So why should I ever fear another man
Alors pourquoi devrais-je ne jamais craindre un autre homme
If he bleed like I bleed, take a piss and he stand
Si je saignais comme je saignais, me faire charrier et qu'il attende
OK, you win, you can say we can't rap
Ok t'as raison, tu peux dire qu'on ne sait pas rapper
But no Source never made me not buy an album when they say it was whack
Mais c'est pas "The Source"(7) qui ne me fera pas acheter un album quand ils disent que c'est à chier
(Kuniva)
(Kuniva)
I walk in that party and just start bussin' [gunshots and screaming]
Je me promène dans la teuf et commence à tout éclater [coup de flingue et cris]
Right after I hear the last verse of 'Self Destruction'
Juste après j'entend le dernier couplet de “auto destruction”
This liquor makes me wanna blast the chrome
Cet alcool me donne envie de faire sauter le chrome
To let you know "The Time" without Morris Day and Jerome (nigga)
Te laisser découvrir "The Time" sans Morris Day et Jérôme (6) (négro)
I'm low down and shifty, quickly call Swifty
Je suis méprisable et sournois, rapide j'appelle Swifty
To do a drive-by on the tenth speed with 50
Pour faire une drive by (8) sur l'autoroute avec Fifty
Ya feelin' lucky Squeeze
T'as l'air chanceux, appuie sur la gachette
I catch you outside of Chuckie Cheese
Je t'attrape à la sortie Chuckie Cheese
With ya seed, you be an unlucky G
Avec ta veine, tu es un G (9) chanceux
My lifestyle is unstable, a partyin' addict
Mon style de vie est instable, un fêtard intoxiqué
They said no fightin' in the club so I brought me a 'matic
Ils ont dit pas de bagarre dans la boîte donc j'ai pris avec moi un automatique
Coughin' the static, I jump niggas, call me a rabbit
Je tousse le static, je fais sauter les négros, appelle moi un lapin
Poppin' the tablet and guns that saw you in half
Je me descend les tablettes et prend les flingues que tu voyais à peine
(50 Cent)
(50 Cent)
Believe me, we run this rap shit, fo sheezy
Crois moi, on fait du rap pour le plaisir
Make makin' millions look easy
Faire des millions paraît si facile
Everywhere you turn you see me, you hear me
Partout où tu vas tu me vois, tu m'entends
Believe me, before you see my pistol in 3-D
Crois moi, avant que tu vois mon pistolet en 3D
No time to call a peace treaty
Pas le temps d'aboutir à un traité de paix
Dial 911 cuz you need the- police to help you believe me
Compose le 911 car tu as besoin de la police pour te sauver crois moi
(Proof)
(Proof)
I snatch the chalk from the sidewalk and piss on the curb
Je saisis la craie du trottoir et pisse sur le bord
This is absurd, these street niggas twistin' my words
C'est absurde, ces négros de la rue deforment mes mots
We finally could 'Say Goodbye to Hollywood'
Nous pourrons finalement dire adieux à Hollywood
Cuz Proof and Shyne man shit nothin' in common
Car Proof et Shyne n'ont rien en commun
The nastiest band with gat in each hand
La bande la plus méchante avec un flingue dans chaque main
We never bow down to be a flash in the pan
On ne s'incline jamais pour être un éclair dans la poêle
No remorse, fuck ya stature dog
Pas de remords, j'emmerde ta stature mec
Nothin' to do with hands when I clap at y'all
Rien à faire quand j'ai des relations (veut dire par là qu'il connait tout le monde)
Put your jaw on the ground with the four and the pound
Met ta machoire à terre avec le 4 ( ? )et la thune
Then I'm gone outta town 'fore the law come around
Puis je me casse hors de la ville car la loi viens s'en mêler
So we can battle with raps, we can battle with gats
Donc on peut faire des battles, on peut batailler avec des flingues
Matter of fact, we can battle for plaques (This rap game)
Tout compte fait, nous pouvons batailler pour des plaques (ce rap game)
(50 Cent)
(50 Cent)
This rap game
Ce rap game
(Bizarre)
(Bizarre)
I'm too fuckin' retarded
Je suis trop atteint
I don't give a fuck about my dick
Je m'en bat les couilles de ma bite
That's why I'm datin' Lorraina Bobbet
C'est pourquoi je sors actuellement avec Lorraina Bobbet
My crew had an argument, who was the largest ?
Mon crew avait un argument, qui était le plus gros ?
Now they all is dead and I roll as a solo artist
Maintenant ils sont tous morts et je poursuis comme artiste solo
Plus I made all the beats and wrote all the raps
En plus c'est moi qui ait fait tous les beats et ecris tous les raps,
Well I really didn't, but I did accordin' to this contract
En fait je ne l'ai pas fait, mais je l'ai fait d'après le contrat (10)
I was thrown in the snow with nowhere to go
J'ai été jeté dans la neige avec nulle part où aller
Freezin' 20 below, forced to join Bel Biv Devoe
Me les gelant par – 20°, forcé de joindre le Bel Biv Devoe (11)
My little girl, she shouldn't listen to these lyrics
Ma petite fille, elle n'aurait jamais dûe écouter ces paroles
That's why I glued her headphones to her ear to make sure she hear it
C'est pourquoi je lui ai collé ses écouteurs aux oreilles pour être certain qu'elle les entende
If rap don't work, I'm startin' a group with Garth Brooks
Si le rap ne marche pas, je monte un groupe avec Garth Brooks (12)
Hahahaha, 50 sing the hook
Hahahaha, 50 chante le refrain
[Chorus] (50 Cent)
[Refrain](50 Cent)
(1) En gros c le milieu du rap, dc interpretez le kom vou le sentez
(2) De l'héroine.
(3) Référence au modèle de mitraillette Mac-10
(4) Mme Cheney, femme de Dick Cheney, candidat à la Vice Présidence et ancien secrétaire à la Défense, ayant notamment traité Eminem de misogyne violent.
(5) Le senseï (éthymologiquement celui qui est avant) est le professeur, le maître, celui qui transmet le savoir qu'il a reçu lui-même.
(6) Si on regarde bien, on reconnait des mot kom suck ou dick, mais dans le désordre
(7) Le magazine de Benzino
(8) une drive-by en fait, c'est kom dans les films de gangsters américains, quand on voi une bande dans une voiture rouler tout doucemen, prêt à tout shooter sur son passage
(9) G = gangster
(10) Il veut dire par là que sur le contrat c lui ki faisait tout le boulot, mais qu'en fait il n'a rien fait o final
(11) groupe de rap/R&B formé de Ricky Bell, Michael Bivins et Ronnie DeVoe
(12) chanteur de country
Vos commentaires
J'avais mM pas calé que personne ne l'avais fait auparavant... bizarre, car lorsque l'on on veut en traduire une, ben c'est déjà fait! Respect! :-\
bonne , très bonne traduction ds l'ensemble et très très bonne chanson !! seulement c'est pas sensai c'est sensEï enfin voila voila quoi :p