Solo Por Ti (Seulement Pour Toi)
¿Qué haces aquí ?
Que fais-tu la ?
¿No me decías que sin mí
Tu ne me disais pas que sans moi
También podías vivir ?
Tu ne pourrais pas vivre ?
¿Por qué me buscas
Pourquoi tu me cherche
Si lo nuestro ya se terminó,
Si nous deux c'est terminé,
O ella prefiere estar
Ou elle préfére être
Con otro nuevo amor ?
Avec un nouvel amour ?
Sólo por ti
Seulement pour toi
Daba la vida y yo jamás
Je t'ai donner ma vie et moi jamais
Tenía nada de ti,
Eu rien de toi,
Sólo creía que me amabas,
Je croyai que tu m'aimais
Pero que tonta fui,
Quelle idiote j'ai été,
He descubierto lo que hay
J'ai découvert ce qu'il y a
Dentro de ti.
A l'interieur de toi.
Nada tendrá sentido
Rien n'auras de sens
Si tú no vuelves más conmigo,
Si tu ne reviens plus avec moi
Me faltan muchas ilusiones,
Il reste peu d'illusions
Te pido que no me abandones,
Je te demande de ne pas m'abandonner
Deseo tanto estar contigo,
Je désire tant être avec toi
Perdóname cariño mío.
Pardonne-moi mon coeur
Nada tendrá sentido...
Rien n'auras plus de sens...
No puede ser,
C'est pas possible,
Ya no te quiero y más contigo
Maintenant je ne t'aime plus
No tropezaré,
Je ne me tromperai pas
¿ya no te acuerdas cuántas veces
Tu ne te souviens pas combien de fois
Te burlabas de mí ?
Tu t'es moquer de moi ?
Yo te prometo que jamás
Et je te promets que jamais
Lo olvidaré.
Je ne l'oublirai
Todo pasó,
Tout est passé
Aquellos días se alejaron
Ces jours sont partis
Y mi vida cambió,
Et ma vie a changée
Por eso quiero que te vayas
Pour ça je veux que tu partes
Y no vuelvas aquí,
Et ne reviens pas ici
No tengo tiempo
Je n'ai pas le temps
Para estar contigo, adiós.
Pour rester avec toi, adieu
Nada tendrá sentido...
Rien n'auras plus de sens...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment