The Sidewinder Sleeps Tonight (Le Serpent À Sonnette Dors Ce Soir)
This here is the place I will be staying.
C'est ici que je vais rester
There isn't a number. You can call the pay phone.
C'est pas un numéro. Tu peut appeler le "téléphone payant"
Let it ring a long, long, long, long time.
Fais le sonner très très très très longtemps
If I don't pick up, hang up, call back, let it ring some more.
Si je ne reponds pas, raccroche, rappelle, laisse sonner plus longtemps.
If I don't pick up, pick up... The sidewinder sleeps, sleeps, sleeps in a coil
Si je ne réponds pas, réponds pas... Le serpent à sonnettes dors, dors, dors dans un rouleau
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
There are scratches all around the coin slot
Il y a des éraflures tout autour de la pièce
Like a heartbeat, baby trying to wake up,
Comme un battement du coeur, bébé essayant de se lever
But this machine can only swallow money.
Mais cette machine peut juste attirer de l'argent
You can't lay a patch by computer design.
Tu peux pas poser un patch par un plan d'ordinateur
It's just a lot of stupid, stupid signs.
C'est juste plein de stupides, stupides signes
Tell her,
Dis lui,
Tell her she can kiss my ass, then laugh and say that you were only kidding.
Dis lui qu'elle peut embrasser mon cul, qu'elle rie et dise que tu ne fesais que plaisanter
That way she'll know that it's really, really, really, really me.
C'est de cette façon qu'elle saura que c'est vraiment vraiment vraiment vraiment moi
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Baby, instant soup doesn't really grab me.
Bébé, le moment de la soupe ne m'emballe pas vraiment
Today I need something more sub-sub-sub-substantial.
Aujourd'hui j'ai besoin de quelque chose plus con-con-con-considérable
A can of beans or blackeyed peas, some Nescafe and ice,
Un paquet de haricots ou de "pois pochés", du Nescafé et de la glace
A candy bar, a falling star, or a reading of Doctor Seuss ;
Une barre de bonbons, une étoile filante, ou un livre du Docteur Seuss
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
The cat in the hat came back, wrecked a lot of havoc on the way,
Le chat dans le chapeau revient, il a fait des ravages sur son chemin
Always had a smile and a reason to pretend.
Il a toujours eu un sourire et une raison de feindre
But their world has flat backgrounds and little need to sleep but to dream.
Mais leur monde a des arrières plans monotones et un petit besoin de dormir, de rêver
The sidewinder sleeps on his back.
Le serpent à sonnettes dors sur son dos
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
I can always sleep standing up. Call me when you try to wake her.
Je peux toujours dormir debout. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
I can always sleep standing up. Call me when you try to wake her.
Je peux toujours dormir debout. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
I can always sleep standing up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
I can always sleep standing up. Call me when you try to wake her.
Appelle moi quand t'essayes de la réveiller. Appelle moi quand t'essayes de la réveiller.
We've got to moogie, moogie, move on this one.
Nous devons moogie, moogie, nous bouger dessus
Vos commentaires
Au fait, merci pour l'aide Cya ;)
Enfin, merci parce que REM... REM... Bah c'est REM Oo