A Pocket Size Sun (Un Soleil De Poche)
I come so close, so near
Je viens si proche, si près
That I almost got out of my shell
Que je sors presque de ma coquille
When a pink coloured vision did appear
Quand une vision rose apparut
A girl with something to sell
Une fille avec quelque chose à vendre
The girl offered me a pocket size sun
La fille m'offrit un soleil de poche
I beheld its innocent smile
Je vois son sourire innocent
She said "If you wanna have fun,
Elle dit : "si tu veux t'amuser
It will take you to heaven for awhile"
Je t'emmènerai au paradis quelques instants"
An inch from the blue skies ceiling
A quelques cm du grenier du ciel bleu
I was touched by her careful fingertips
J'étais émus par ses bouts de doigts attentionnés
With the sun we shared our feelings
Avec le soleil nous partageâmes nos sentiments
And I finally kissed her ruby lips
Et finalement j'ai embrassé ses lèvres de rubis
She started to sing a lullaby
Elle commença à chanter une berceuse
Origined from ancient Senoi
Originaire de l'ancien Senoi
" In dream's realm can no one die
" Dans un royaume imaginaire où personne ne peut mourir
Sleep safe my little boy "
Dors sûrement mon petit garçon "
The sun cut my eyes like a dropblade
Le soleil coupe mes yeux comme un couteau
Drew elseworlds in the sand
Dessinait les autres mondes dans le sable
My memories began to fade
Mes souvenirs commencèrent à disparaitre
And did suddenly slip through my hands
Et soudainement glissèrent de mes mains
In the sand I found two wonderful shells
Dans le sable je trouva deux magnifiques coquillages
As like as two peas
Comme deux pois
And I thought I could hear the sound of bluebells
Et j'ai pensé que je pouvais entendre le son des carillons
Behind the roaring seven seas...
Derrière les sept mers rugissantes...
Vos commentaires