Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nobody Does It Better» par Carly Simon

Nobody Does It Better (Personne Ne Le Fait Mieux)

Nobody does it better
Que personne ne le fasse mieux
Makes me feel sad for the rest
Me rend triste pour les autres
Nobody does it half as good as you
Personne ne le fait moitié aussi bien que toi
Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur

I wasn't looking but somehow you found me
Je ne te regardais pas mais je ne sais pas pourquoi tu m'as trouvée
It tried to hide from your love light
J'ai essayé de me cacher de la lumière de ton amour
But like Heaven above me
Mais comme le Paradis au dessus de ma tête
The spy who loved me (1)
L'espion qui m'aimait (1)
Is keeping all my secrets safe tonight
Garde mes secrets à l'abri cette nuit

And nobody does it better
Et personne ne le fait mieux
Though sometimes I wish someone could
Bien que parfois je souhaite que quelqu'un le puisse
Nobody does it quite the way you do
Personne ne le fait complètement de la manière dont tu le fais
Why'd you have to be so good ?
Pourquoi devrais-tu être si bon ?

The way that you hold me
La façon dont tu me tiens
Whenever you hold me
A chaque fois que tu me tiens
There's some kind of magic inside you
Il y a quelque chose de magique au fond de toi
That keeps me from running
Cela me dissuade de m'enfuir
But just keep it coming
Mais juste me fait venir
How'd you learn to do the things you do ?
Comment as-tu appris à faire les choses que tu fais ?

And nobody does it better
Et personne ne le fait mieux
Makes me feel sad for the rest
Cela me rend triste pour les autres
Nobody does it half as good as you
Personne ne le fait moitié aussi bien que toi
Baby, baby, darlin', you're the best
Bébé, bébé, chéri, tu es le meilleur

Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur
Darlin', you're the best
Chéri, tu es le meilleur
Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur
Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur
Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur
Baby, you're the best
Bébé, tu es le meilleur

(1) "The spy who loved me" ("L'espion qui m'aimait" en français) est le titre d'un James Bond avec Roger Moore, Barbara Bach et Curt Jurgens sorti dans les salles en 1977.

 
Publié par 11827 4 4 6 le 22 octobre 2004 à 19h53.
Nobody Does It Better (1977)
Chanteurs : Carly Simon

Voir la vidéo de «Nobody Does It Better»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Passive_/Aggresive Il y a 20 an(s) 4 mois à 10:19
11827 4 4 6 Passive_/Aggresive Site web Super chanson!
Je sais pas si bocou dentre vs la connaisse ms en tt ca elle est très bien!
Comme je les déja di cette chanson fait partie de la BO de L'espion qui m'aimait film de 1977 (c un pe vieux tt ca) ms je vous le recommande également!
khâny Il y a 20 an(s) 2 mois à 19:24
6171 2 3 5 khâny ça fait pas longtemps que je connais cette chanson!!!! elle est très très bien!!!!!!! (et elle est sur la bo de bridget jones2 c'est là que je l'ai entendu...)
Originale_Nina Il y a 19 an(s) 9 mois à 10:50
5300 2 2 4 Originale_Nina Site web elle est super cette song :-D
Moi je l'ai entendu dans Les Ex De Mon Mec...yen a d'ailleurs plusieurs de Carly Simon dans la BO
Joan Il y a 16 an(s) 5 mois à 15:53
5445 2 2 6 Joan Site web La trad est un peu byzare au début.. la chanson est géniale, mais franchement la reprise de Radiohead, plus rock que l'originale, est meilleure.
Rev-alite/tommyv Il y a 16 an(s) 3 mois à 15:14
6184 2 3 6 Rev-alite/tommyv Mmmh, une BO de James Bond magnifique...
Caractères restants : 1000