Years Go By (Les Années Passent)
Look around do you see,
Jette un coup d'oeil est ce que tu vois,
So many things have changed.
Tellement de choses ont changé.
And you should know by now,
Et tu dois déjà savoir,
I never meant to hurt you at all.
Je n'ai jamais eus l'intention te blesser le moin du monde
All my life I have been an outcast
Toute ma vie j'ai été un expulsé
But now I've been reborn.
Mais maintenant je renais.
And I see things so clear.
Et je vois les choses si claires.
Open your eyes and realize,
Ouvre tes yeux et réalise,
Hard times are over if you want.
Les moments difficiles n'existent plus si tu le veux.
Open your mind, reach for the stars.
Ouvre ton esprit, atteint les étoiles.
Answer is there for us to find.
La réponse se trouve là pour nous.
Years go by, never know when it's too late.
Les années passent, je ne sais jamais quand il est trop tard.
Years go by, yourself you seal your fate.
Les années passent, toi même tu caches ta fatalité.
Don't look the answer from horizon.
Ne regarde pas la réponse à l'horizon.
It's closer than you think.
C'est plus près que tu ne penses.
Years go by, oh how they go by.
Les années passent, oh comment elles passent.
Vos commentaires
<3 J'adore !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
vive startovarius :-D :-D
Merci pour la traduction, mais il y a beaucoup de fautes d'orthographe ... :-/