Illusions
(Illusions)
Some people tell me that I need help
Certaines personnes disent que j'ai besoin d'aide
Some people can fuck off and go to hell
Certaines personnes peuvent aller se faire foutre et aller en enfer
God damn, why they criticize me
Putin, pourquoi me critiquent-ils
Now shit is on the rise so my family despise me
Maintenant cette merde est à son comble donc ma famille me dédaigne
Fuck 'em ! And feed 'em, cause I don't need 'em
J'les emmerde, et les maudis, car je n'ai pas pas besoin d'eux
I won't join 'em if I can beat 'em
Je ne les joindrai pas si je peux les battre
They don't understand my logic
Ils ne comprennent pas ma logique
To my gat to my money and I'm hooked on chronic
De mon pompe, de mon argent et je suis accro à la Chronic
I never wanted to hurt a nigga
Je n'ai jamais voulu blesser un négro
Unless ya come flexin that trigga, I dig ya
A moins que tu ne viennes presser cette gachette, je te creuse
That grave on the east side of towwwwn
Cette tombe à l'est de la viiiiiiiiiiiiiiille
Lay ya six feet undergrounnnnd
T'allongeant six pieds sous teeeeeerre
From man, to the dust to the ashes
D'homme, à la cendre jusqu'à la poussière
All I remember tell me where the cash is
Tout ce dont je me souviens dis moi où le cash est
Clicl-clack, barrel at my dome
Click-clack, canon sur ma tempe
Give all your loot or you ain't goin home
Donne tout ton buttin ou tu ne rentreras pas chez toi
But I ain't goin out with a bang
Mais je ne sors pas avec un bang
Wa da da dang, wa dada daa dang
Wa da da dang, wa dada daa dang
(Chorus)
(Refrain)
I'm havin illusions, all this confusion's drivin me mad inside
Je me fais des illusions, toute cette confusion me rend completement fou
I'm havin illusions, all this confusion's fuckin me up in my mind
Je me fais des illusions, toute cette confusion me nique l'esprit
I'm havin illusions, all this confusion's drivin me mad inside
Je me fais des illusions, toute cette confusion me rend completement fou
I'm havin illusions, all this confusion's fuckin me up in my mind
Je me fais des illusions, toute cette confusion me nique l'esprit
Motherfuckers be drivin me up the walls
Les enculés me conduisent en haut des murs (1)
Hopin that I fall but they can lick my balls
Espèrant que je vais tomber mais ils peuvent mes lécher les boules
Straight jacket, strap it
Veste droite, attachez-le
In a padded room when some punk niggaz can't hack it
Dans une pièce capitonnée qu'aucun connard ne pourra forcer
Distracted from all reality
Coupé de toute réalité
Now I'm let out on a minor technicality
Maintenant je suis laissé dehors avec une technique mineure
(ahhh) They all fucked up now
(ahh) Ils ont tout foiré
Cause they let a nigga back on the streets somehow
Puisqu'ils ont laissé un négro revenir dans la rue de toute façon
I'm lookin for someone like me
Je recherche quelqu'un comme moi
Livin in my own world to my own degree
Vivant dans mon propre monde à mon propre degré
On the loose in the city lookin at the ho wit the big titties
Laché dans la ville cherchant la salope aux gros nichons
Lookin at me and I feel shitty
Me regardant (ou me cherchant) et je me sens tout chose
A little tensed up gettin hot
Légèrement tendu vers le haut (2) et ca devient chaud
Cause she looks like my girl who just smoked at the crack spot
Car elle ressemble à ma copine qui vient de fumer sur du crack
I'm tryin to find ways to cope
Je cherche à trouver des façons de faire face
But I ain't fuckin round with the gauge or a rope
Mais je n'arrondis rien avec une putain de mesure ou une corde
___________
(1) M'ammènent au sommet je pense... . je pense plutôt 'me rendent dingue/me stressent' comme dans l'expression to climb up the Walls (cf Radiohead- climbing up the walls)
(2) Superbe métaphore poétique pour désigner l'érection
Vos commentaires
Donc j'essayerai des que je peux de poser "make a move", même si elle ne fait pas partie de mes priorités. :)
A+
Malheureusement pour une erreur de manip j'ai 5 jours de pénalité (j'ai apparemment "ajouté" un album de Cypress).
Donc mes traductions restent en attente, but Cypress will be back you stank *** *** :-D