If I Should Fall Behind (Si Je Devais Tomber Derrière)
We said we'd walk together baby come what may
On disait qu'on marcherait ensemble bébé, advienne que pourra
That come the twilight should we lose our way
Le crépuscule arrive, devrons nous perdre notre chemin
If as we're walkin a hand should slip free
Si, alors que nous marchons, une main devait s'échapper
I'll wait for you
Je t'attendrais
And should I fall behind
Et devais-je tomber derrière
Wait for me
Attends moi
We swore we'd travel darlin' side by side
On a juré qu"on voyagerais chéri côte à côte
We'd help each other stay in stride
On s'aiderait l'un l'autre, on resterait en cadence
But each lover's steps fall so differently
Mais les pas de chaque partenaire s'enchaînent si différemment
But I'll wait for you
Mais je t'attendrai
And if I should fall behind
Et si je devais tomber derrière
Wait for me
Attends moi
Now everyone dreams of a love lasting and true
Maintenant chacun rêve d'un amour durable et sincère
But you and I know what this world can do
Mais toi et moi savons ce que ce monde peut faire
So let's make our steps clear that the other may see
Alors faisons que nos pas soient clairs pour que l'autre puisse voir
And I'll wait for you
Et je t'attendrai
If I should fall behind
Si je devais tomber derrière
Wait for me
Attends moi
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Maintenant il y a une belle rivière dans la vallée droit devant
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Là derrière la branche du chêne, bientôt nous serons mariés
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Devrons nous nous perdre dans l'ombre des arbres du soir
I'll wait for you
Je t'attendrai
And should I fall behind
Et devais-je tomber derrière
Wait for me
Attends moi
Darlin' I'll wait for you
Chérie, je t'attendrai
Should I fall behind
Devais-je tomber derrière
Wait for me
Attends moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment