In Our Darkest Hour (Dans Notre Heure Sombre)
Oh yeah it started today in a cloud
Oh yeah, il commenca sa journée sous la pluie
If I was the sun I would shout
Si j'était le soleil je voudrais la tuer
I've got so much shining left before I'm out
J'ai tellement brillé à gauche avant d'être hors course
It began with a spark then a flame
Ca commenca par des étincelles puis une flamme
Grew into a fire and spread out again
Formant un feu qui s'étend encore
And I just woke up there surrounded by the whole thing
Et je me suis réveillé ici entouré de cette chose entière
And we have got to get out of here
Et nous devons nous en sortir
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
We may not make it
Nous ne pouvons pas le faire
I can't see a thing through the smoke
Je ne peux rien voir dans cette fumée
And if I can breathe I try not to choke
Et si je peux respirer j'essaye de ne pas suffoquer
No where to run no where to hide no where to go
Nul part où s'enfuir, nul part pour se cacher, nul part où aller
Sometimes I get stuck yeah I get so upset
Quelques fois je deviens coincé, yeah je suis si navré
I'll burn at the ends and lose all regret
Je brûlerais jusqu'à la fin et n'aurais plus de regrets
Just one toss of that fateful cigarette
Juste une bouffée de cette cigarette fatale
We have got to get out of here
Nous devons nous en sortir
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
I think the end is near I can feel it
Je pense que la fin est proche, je peux le sentir
We have got to get out of here
Nous devons nous en sortir
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
When we may not make it
Quand nous ne pouvons pas le faire
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
I think the end is near
Je pense que la fin est proche
I keep feelin we have gotta get outta here
Je garde le sentiment que nous devons nous en sortir
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
We may not make it
Quand nous ne pouvons pas le faire
In our darkest hour
Dans notre heure sombre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment