Moment Of Weakness (Moment De Faiblesse)
I stand in the pouring rain
Je reste sous la pluie battante
You couldn't even be there to pick me up
Tu ne pouvais même pas être là pour me reprendre
Yer taking me for granted again
Tu crois que je serais toujours là
Yer running outa time, and yer outa luck !
Tu manques de temps, et tu manques de chance !
[ Chorus ]
[ Refrain ]
Just a moment of weakness
Juste un moment de faiblesse
I should examine my head !
Je devrais me faire examiner !
Just a moment of weakness
Juste un moment de faiblesse
I never meant a word I said !
Je ne pensais pas un mot de ce que j'ai dit !
I'm sick with the Beijing Flu
Je suis malade de la grippe de Pékin
And you choose THEN not to come home.
Et tu as choisi ALORS de ne pas venir à la maison
A week later I caught you
Une semaine plus tard je t'ai attrapé
Kissing a girl who was my clone !
En train d'embrasser une fille qui était mon clone !
[ Chorus ]
[ Refrain ]
AYEAHHHH I said
J'ai dit AYEAHHH
Oh, why should I stay and pretend ?
Oh, pourquoi devrais-je rester et faire semblant ?
You make me laugh again
Tu me fais encore rire
My darling, truth is-we are not even friends !
Mon chéri, la vérité est que nous ne sommes même pas amis !
Oh, love comes and it goes.
Oh, l'amour va et vient
Where yer heart stops-no one knows...
Où ton coeur s'arrête personne ne le sait...
How did I wind-up in this mess, here-with you !
Comment ai-je pu finir dans ce bordel, ici avec toi !
Chorus ( x2 )
[ Refrain ] ( x2 )
AYEAHHHH not a word i said
AYEAHHHH pas un mot de ce que j'ai dit
Not a word i said
Pas un mot de ce que j'ai dit
NOT A WORD I SAID
PAS UN MOT DE CE QUE J'AI DIT
I didntt mean a word of it.
Je n'en pensais pas un mot.
Vos commentaires