Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «End Of The World» par Ayumi Hamasaki

End Of The World (Fin Du Monde)

Jibun yorimo fukou na hito wo
Quand tu vois quelqu'un plus mauvais que toi
Mite wa sukoshi nagusamerare
Tu te sens soulagé
Jibun yorimo shiawase na hito
Quand tu vois quelqu'un plus heureux que toi
Mitsuketanara kyuu ni asetteru
Tu deviens rapidement impatient
Dakedo kitto dakara tokidoki
Mais parfois tu
Dou shiyou mo naku mijime na sugata ni
Te rend compte à quel point tu es pitoyable
Ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru
Et que tu te brise dans la réalité
Watashi wa nani wo omoeba ii
Qu'est ce que je devrai penser ?
Watashi wa nante ittara ii
Qu'est ce que je devrai dire ?
Konna watashi no koto
Vous êtes probablement la
Wakarou to suru nante
Premiére personne qui a
Kimi ga hajimete datta
Essayé de me comprendre

Hitori toshite kizu mo tsukezu ni
Ca doit être impossible a vivre
Ikiteku nante dekiru wake mo nai
Sans blesser n'importe qui
Giseisha da nante omounara
Si tu penses que tu es une telle victime
Subete nakushitemo kamawanai kakugo de
Alors tu devrais agir dehors jusqu'à l'extrémité
Saigo made enjikireba ii
De cette pensée de ne pas s'inquiéter de perdre tout
Kimi ga nani wo asu e to negai
Que souhaites tu pour demain ?
Kuraku tsuzuku donna ni nagai
Quelquefois dit moi que si tu
Yoru sae mo koete
Penses, tu peux obtenir
Ikou to omoeru no ka
Par cette nuit interminable
Itsuka kikasete hoshii
Qui continue dans l'obscurité.

Watashi wa nani wo omoeba ii
Qu'est ce que je devrai penser ?
Watashi wa nante ittara ii
Qu'es ce que je devrai dire ?
Motehayasareta tte
Je ne sais même pas si tu comprends
Urayamareta tte
Que je suis félicité,
Wakatteru no ka sae wakaranai
Que je suis enviée
Watashi wa nani wo omoeba ii
Qu'est ce que je devrai penser ?
Watashi wa nante ittara ii
Qu'est ce que je devrai dire ?
Konna watashi no koto
Tu es probablement la
Wakattekureru no nante
Seule personne
Kitto kimi dake dakar
Qui me comprend vraiment

 
Publié par 6050 2 3 6 le 25 octobre 2004 à 14h57.
Duty
Chanteurs : Ayumi Hamasaki
Albums : Duty

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Alex! Il y a 20 an(s) 3 mois à 15:00
6050 2 3 6 Alex! Site web Eh oui, 4eme traduction et toujours autant fiére ! lol. Dites moi ce ke vous en pensez SINCEREMENT please
'*¤Tohru ¤*' Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:04
5475 2 2 6 '*¤Tohru ¤*' Site web Super ^^ Superbe chanson :)
dead'engel Il y a 20 an(s) 3 mois à 11:35
5433 2 2 5 dead'engel et ouais encore une super traduction, d'une super chanson (ma préféré de l'album de duty)!!
alex34 Il y a 20 an(s) 3 mois à 09:28
5235 2 2 3 alex34 ele é tro bien ta traduction kom tt lé otre
Alex! Il y a 20 an(s) 3 mois à 13:07
6050 2 3 6 Alex! Site web Oh merçi :'-)
.. Il y a 19 an(s) 9 mois à 23:13
8002 3 3 4 .. Ayu tjrs aussi belle
et ses songs tjrs aussi kewl
XxX Mrs Jack XxX Il y a 18 an(s) 5 mois à 12:26
5925 2 3 5 XxX Mrs Jack XxX Site web Dommage que pas bokou de monde la connaisse , en tout cas dans mone entourage kasiment personne ne voit qui c'est , pourtant elle est géniale comme chanteuse et elle se donne a fond pour faire plein de chansons et tout et tout , meuh bon... Une de mes chansons préf =D
Caractères restants : 1000