Last Exit
(Dernière Sortie)
Lives opened and trashed... Look ma, watch me crash...
Des vies ouvertes et salies... Regardez moi me crasher...
No time to question... why'd nothing last...
Pas le temps de poser des questions... tout va trop vite...
Grasp and hold on... hold tight and fast...
Accroche toi et tiens bon... tiens bon et fort
Soon be over... and I will relent...
Ce sera bientot fini... et je pourrai me relaxer
Let the ocean swell, dissolve 'way my past
Laisse la houle de l'océan purger mon passé
Three days, and maybe longer, won't even know I've left
Dans trois jours, peut-être plus, nous serons loin d'ici
Under your tongue... I'm like a tab...
Sous ta langue, je suis comme l'eau
I will give you what... you're not s'posed to have...
Je te donnerai... ce que tu ne supposais espérer
Under my breath... I swear by sin...
Et tout bas... je te jure
For better or for worse... a best we began...
Pour le pire ou pour le meilleur... ou pour le meilleur dès à présent...
Let the sun climb, oh, burn 'way my mask
Le soleil purgera nos masques
Three days, and maybe longer, shed my skin at last... shed... shed...
Dans trois jours, peut-être plus, j'aurais changé de peau...
Let the sun shine, burn 'way my mask
Le soleil purgera nos masques
Three days, and maybe longer, won't ever find me here
Dans trois jours, peut-être plus, ils ne nous verront plus ici
Let the ocean dissolve 'way my past
Laisse l'ocean purger notre passé
Four days, and not much longer... Let my spirit pass...
Dans quatre jours, et pas plus... Laisse se déchaîner les esprits ! ...
Ooh... This is, this is...
Ooh... C'est... C'est...
My... last exit
Ma dernière sortie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment