Caught In The Balance (Pris Dans La Balance)
What happened to me
Que m'est-il arrivé
Oh it seems so long ago
Oh ça semble il y a si longtemps
The cuts run deep
Les entailles sont profondes
But the scars still show
Mais les frayeurs se montrent toujours
I live in the shadows
Je vis dans les ombres
Where it's been so hard to grow
Où c'était si difficile de grandir
I'm still a servant in a nobleman's robes
Je suis encore un domestique dans une robe de noble
[Bridge]
[Pont]
You know my weakness girl
Tu connais ma faiblesse
You know my kind
Tu connais mon genre
You helped me see when I was blind
Tu m'a aidé à voir quand j'étais aveugle
[Chorus]
[Refrain]
It's a crime to live my life without you
C'est un crime de vivre ma vie sans toi
Serve out my years in darkness
Purger mes années dans l'ombre
Inside these walls I die without you
Entre ces murs je meurs sans toi
And when I close my eyes
Et quand je feme mes yeux
I'm caught in the balance
Je suis pris dans la balance
Afraid of the hurricane
Effrayé par l'ouragan
I hide in my domain
Je me cache dans mon domaine
I need release from all this pain
J'ai besoin de me libérer de toute cette souffrance
Please don't forsake me
S'il te plait ne m'abandonnes pas
In these ruins of your home
Dans ces ruines de ta maison
I can't wait forever
Je ne peux pas attendre éternellement
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I have a secret if you want to learn
J'ai un secret si tu veux l'apprendre
I will surrender in return
Je me rendrai en retour
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]x2
[Refrain]x2
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment