Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Scary» par Björk

Scary
Effrayé

He means tomorrow but says : "In a bit"
Il veut dire demain mais dit : "dans peu de temps".
And doesn't show up at all
Et ne le révèle pas du tout.
He sets his watch to a comet's orbit
Il règle sa montre sur l'orbite d'une comète.
Remembers to forget to call
Se rappelle d'oublier d'appeler.

No courage for love
Aucun courage pour l'amour.
Too scared to be happy
Trop effrayé d'être heureux.
No courage for love
Aucun courage pour l'amour.
Too scared to be happy
Trop effrayé d'être heureux.

I do... do
Je le veux... veux
I do... . do
Je le veux... veux

"Your place or mine" means "heaven or hell"
"Chez toi ou chez moi" signifie "paradis ou enfer".
Two addresses somewhat apart
Deux adresses légèrement distantes.
His home's dark and spiky, her's clear as a bell
Sa maison (à lui) est sombre et pointue, la sienne (à elle) claire comme une cloche
It's over before they can start
C'est terminé avant qu'ils puissent commencer

No courage for love
Aucun courage pour l'amour.
Too scared to be happy
Trop effrayé d'être heureux.
No courage for love
Aucun courage pour l'amour.
Too scared to be happy
Trop effrayé d'être heureux.

I do... . don't
Je le veux... pas
I do... . don't
Je le veux... pas

And tomorrow passed them by (x4)
Et demain les a dépassés (x4)
La, la, la, la, la... .
La, La, La, La, La... .

 
Publié par 10274 3 4 6 le 13 octobre 2004 à 21h09.
Bachelorette [Single]
Chanteurs : Björk

Voir la vidéo de «Scary»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

NinE InCh NaiLs Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:21
5381 2 2 5 NinE InCh NaiLs vraiment jolie cette chanson Merci pour la traduc' :-)
TcHernofff Il y a 20 an(s) 4 mois à 21:19
10274 3 4 6 TcHernofff Site web merci ;-)
C.A.P Il y a 20 an(s) 2 mois à 09:56
5223 2 2 3 C.A.P Non C vraiment pas possbile Cette chanson …… je …… je l adore :'-( enfin heureusement ke J ai la partitoin paintenant !!!! voila … Et merci pour la traduction
*Jeanne* Il y a 18 an(s) 7 mois à 18:39
5273 2 2 4 *Jeanne* Vraiment trop parf' cette chanson... et cette voix enchantée... <3 merci pour la traduction :-\
Caractères restants : 1000