Anyone Who Had A Heart (N'importe Qui Ayant Eu Un Coeur)
Anyone who ever loved
N'importe qui ayant déjà aimé
Could look at me, and know that I love you
Pourrait me regarder, et savoir que je t'aime
Anyone who ever dreamed
N'importe qui ayant déjà rêvé
Could look at me, and know I dream of you
Pourrait me regarder, et savoir que je rêve de toi
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime tellement
Anyone who had a heart
N'importe qui ayant eu un coeur
Would take me in his arms and love me too
Me prendrai dans ses bras et m'aimerais aussi
You wouldn't really have a heart
Tu n'aurais jamais vraiment eu de coeur
And hurt me like you hurt me and be so untrue
Et tu me blesserais comme tu me le fais et serais tellement un menteur
What am I going to do ?
Que vais-je faire ?
Every time you go away
Chaque fois que tu t'en vas
I always say, this time it's goodbye dear
Je dis toujours, cette fois c'est au revoir mon cher
Loving you the way I do
T'aimer à ma manière
I take you back, without you I'd die dear
Je te reprends, sans toi je mourrai mon cher
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime tellement
Anyone who had a heart
N'importe qui ayant eu un coeur
Would take me in his arms and love me too
Me prendrai dans ses bras et m'aimerais aussi
You couldn't really have a heart
Tu n'aurais jamais vraiment eu de coeur
And hurt me like you hurt me and be so untrue
Et tu me blesserais comme tu me le fais et serais tellement un menteur
What am I to do ?
Que vais-je faire ?
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime
Anyone who had a heart
N'importe qui ayant eu un coeur
Would take me in his arms and love me too
Me prendrai dans ses bras et m'aimerais aussi
You couldn't really have a heart
Tu n'aurais jamais vraiment eu de coeur
And hurt me like you hurt me and be so untrue
Et tu me blesserais comme tu me le fais et serais tellement un menteur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment