Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Purple Shoes» par Malia

Purple Shoes (Chaussures Pourpres)

Arrived in Paris in my Paul Smith shoes
Je suis arrivée à Paris dans mes chaussures Paul Smith
The purple ones, they weren't hard to choose
Les pourpres, elles n'étaient pas dures à choisir
I was feeling high, I had no blues
Je me sentais grande, je n'avais pas le cafard
I was grooving to the sound of my heartbeat, humm
Je groovais au son des battements de mon coeur, humm

All the guys were just checking my dues
Tous les types examinaient juste mes droits
So I kicked a smile, swing my hips on cue
Alors je lançai un sourire, balançai les hanches
Everybody was looking at my feet
Tout le monde regardait mes pieds
Staring hard, couldn't resist
Fixant fortement, ne pouvant résister

[Chorus]
[Refrain]
I always wear my Paul Smith shoes
Je porte toujours mes chaussures Paul Smith
So good to wear my little purple shoes
Si confortables mes petites chaussures pourpres

It was cold, I didn't feel the cold
Il faisait froid, je ne sentais pas le froid
Everyday I was unknown
Tous les jours j'étais inconnue
I was always dancing in the streets
Je dansais toujours dans les rues
Everybody was looking at me
Tout le monde me regardait

Someone asked where I got my shoes
Quelqu'un demanda où j'avais eu mes chaussures
I said in London where you will see
Je dis à Londres où vous pouvez voir
Girls in winter with no tights on
Les filles en hiver sans collants
Bare-legged and loving and free
Jambes nues et amoureuses et libres

[Chorus]
[Refrain]

I don't care if it's cold or hot
Je me fiche s'il fait froid ou chaud
I don't care if you like them or not
Je me fiche si vous les aimez ou non
I don't care if it's cold or hot
Je me fiche s'il fait froid ou chaud
I don't care if you like them or not
Je me fiche si vous les aimez ou non

[Chorus]
[Refrain]

Arrived in Paris in my Paul Smith shoes
Je suis arrivée à Paris dans mes chaussures Paul Smith
The purples ones, they weren't hard to choose
Les pourpres, elles n'étaient pas dures à choisir
I was feeling high, I had no blues
Je me sentais grande, je n'avais pas le cafard
I was grooving to the sound of my heartbeat, yeah
Je groovais au son des battements de mon coeur ; yeah

All the guys were just checking my dues
Tous les types examinaient juste mes droits
I kicked a smile, swing my hips on cue
Alors je lançai un sourire, balançai les hanches
Everybody was looking at my feet
Tout le monde regardait mes pieds
Staring hard, couldn't resist
Fixant fortement, ne pouvant résister

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

 
Publié par 9945 3 3 5 le 12 octobre 2004 à 13h50.
Yellow Daffodils (2002)
Chanteurs : Malia

Voir la vidéo de «Purple Shoes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Bidibullegirl Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:09
6227 2 3 6 Bidibullegirl J'adore cette chanson !!! Merci pour la traduction ! Malia a une très belle voix, le clip de cette chanson est excellent, elle se ballade toute nue juste avec ses fameuses chaussures aux pieds dans la rue et les gens réagissent tous à leurs manières....
Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:44
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web j'adore cette chanson ! <3 il y a 2 versions différentes, celle du clip et celle de l'album et je crois que t'as traduit celle de l'album. sinon Malia vient de sortir récemment un 2ème album mais j'ai pas écouté
jazzysexycool Il y a 20 an(s) 3 mois à 00:02
5357 2 2 5 jazzysexycool effectivement c est la version de l album qui est traduite ici !perso je prefere la version clip qui est super dure a trouver dans le commerce mais bon vive le net !!!!!quant au second album mathieu j l ai ecoute et je dois dire que je suis un peu decu compare au premier il sonne largement moins jazzy!! il est meme plutot pop voire pop rock des fois !!!!mais bon ca s ecoute quand meme !
biz a tous
Frikitona Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:51
14017 4 4 7 Frikitona Site web jm bien cette chanson
Caractères restants : 1000