Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Roland» par Interpol

Roland (Roland)

My best friend's a butcher, he has sixteen knives
Mon meilleur ami est un boucher, il a seize couteaux
He carries them all over the town at least he tries,
Il les amène tous partout en ville, du moins il essaye
Oh look it stopped snowing
Oh regarde, il ne neige plus
My best friend's from Poland and, um, he has a beard.
Mon meilleur ami est de Pologne et, heu, il a une barbe.
But they caught him with his case in that public place
Mais ils l'ont attrapé avec sa valise dans ce lieu public
That is what we had feared
C'est ce que l'on craignait

He severed segments secretly you like that
Il a rompu les segments secrètement tu aimes ça
He always took the time to speak with me
Il a toujours prit le temps pour parler avec moi
I liked him for that.
Je l'aimais pour cela
He severed segments so secretly you like that
Il a rompu les segments secrètement tu aimes ça
He always took the time, he always took the time
Il a toujours prit le temps, il a toujours prit le temps

My best friend's a butcher, he has sixteen knives
Mon meilleur ami est un boucher, il a seize couteaux
He carries them all over the town at least he tries,
Il les amène tous partout en ville, du moins il essaye
Oh look it stopped snowing
Oh regarde, il ne neige plus
My best friend's from Poland and, um, he has a beard.
Mon meilleur ami est de Pologne et, heu, il a une barbe.
But they caught him with his case in that public place
Mais ils l'ont attrapé avec sa valise dans ce lieu public
That is what we had feared
C'est ce que l'on craignait

He severed segments secretly you like that
Il a rompu les segments secrètement tu aimes ça
He always took the time to speak with me,
Il a toujours prit le temps pour parler avec moi
I liked him for that
Je l'aimais pour cela
He severed segments so secretly you like that.
Il a rompu les segments secrètement tu aimes ça
He was growing on me.
Il a grandit sur moi
He was growing on me.
Il a grandit sur moi

 
Publié par 6268 2 3 6 le 11 octobre 2004 à 16h04.
Turn On The Bright Lights (2002)
Chanteurs : Interpol

Voir la vidéo de «Roland»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Taï de the Iguan'$ Il y a 20 an(s) 5 mois à 16:32
5297 2 2 4 Taï de the Iguan'$ waou ! on va dire ke les paroles sont un peu spaces ! (je comprends pas trop trop la signification) .......ça demande reflexion ! merci pr la trad en tout cas !
Mierdina Il y a 20 an(s) 5 mois à 19:33
6268 2 3 6 Mierdina Site web bah tiens le revoilà lui !
derien pr la trad it's avc plaisir ! jt'avé écri un pti msg mé tu ma po rép :-( g vu ta fiche et franchementg pratikement les mm gouts ke toi ! géant ! 8-D
Taï de the Iguan'$ Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:47
5297 2 2 4 Taï de the Iguan'$ "elle" et wé je suis une fille !!! lol ba en fait jé repondu a ton message ! mé ptetre ke jlé mal envoyé ou ke ça a buggé ! re- merci pr lé trad ke tu a fait !
Fixed penalty Il y a 16 an(s) à 00:42
12265 4 4 6 Fixed penalty C'est traduit avec les pieds
Caractères restants : 1000