Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Oil+water» par Majandra Delfino

Oil+water (Huile+eau)

He lit the fire in my heart
Il a allumé le feu dans mon coeur
And with the same flame burnt my world down stark
Et avec la même flamme a carbonisé absolument tout mon monde
I gave him the whole entire thing
Je lui ait tout donné
At first he gently held it then got bored end started carving
Au début il le prenait gentiment et puis il s'est ennuyé et a commencé à graver

[Chorus]
[Refrain]
Love, all one needs, what I need is to try healing
L'amour, tout le monde en a besoin, ce dont j'ai besoin c'est d'essayer de guerrir
And then make sure i never fall back into that feeling
Et de m'assurer que je ne retomberai jamais dans ce sentiment
Love and I, to one another never truly loyal
L'amour et moi, jamais vraiment loyaux
We don't mix to well, love flows like water, I burn like oil
Nous ne nous mélangeons pas bien, l'amour coule comme l'eau, je brûle comme l'huile
Yet i look around and ther's all this water bout none that i should drink
Encore une fois je regarde autour de moi et il y a toute cette eau mais rien que je ne puisse boire
I notice now that I am oil and oil is all that I should think
Je m'aperçois maintenant que je suis comme l'huile et que l'huile est tout ce que je doit penser

A tiny pin prick came little spurts of blood
D'une minuscule piqure d'épingle a jaillit de petites giclées de sang
A little trickle long enough can surely cause the flood
Un mince filet assez long pourrait surement causer une inondation
But last night he sped the process
Mais la nuit dernière il a arrêté le processus
He sliced it open
Il l'a tranché
Then walked away and cut his losses
Puis est parti et a découpé ses pertes

[Chorus]
[Refrain]

So beautiful and capable of bringing me good news
Si beau et capable de m'apporter de bonnes nouvelles
Now the enemy with knives and pins lookng to bruise
Maintenant l'ennemicompte me blesser avec des couteaux et des épingles
You fell out as quickly as you fell in
Tu en est sorti aussi vite que tu y est tombé
You never fell at all I was just kidding
Tu n'est jamais tombé je te faisais juste marcher

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5451 2 2 5 le 20 octobre 2004 à 21h58.
Majandra Delfino
Chanteurs : Majandra Delfino
Albums : The Sicks

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Oo~~ I Love MAD ~~oO Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:02
5451 2 2 5 Oo~~ I Love MAD ~~oO dsl pour les fote mé c ma première traduc alors soyé indulgen é prévené moi de toute les érreur ke vou voyé
<-Manu-14-> Il y a 20 an(s) 3 mois à 23:43
5231 2 2 3 <-Manu-14-> j'aime majandra delfino de trop cette chanson est trop exquise merci pour la traduction c'est tres gentil!! :-°
Oo~~ I Love MAD ~~oO Il y a 20 an(s) 3 mois à 18:51
5451 2 2 5 Oo~~ I Love MAD ~~oO derien :-°
seamisai Il y a 20 an(s) 3 mois à 21:47
8849 3 4 6 seamisai cete chanson è tro bel, c la meilleur de lalbum ac hell and bliss
Sweetsummersweat Il y a 18 an(s) 8 mois à 10:13
6063 2 3 5 Sweetsummersweat Site web très belle chanson et pour une fois la traduc est bien aussi (pcq les autres traducs de majandra ne sont pas ttes terribles...) voilà, bravo majie t'es la meilleure :-)
Caractères restants : 1000