Future Noir (Futur Noir)
Look at the future, Future Noir.
Regarde le futur, Futur Noir
It will come to an End, Future Noir
Il va venir une fin, Futur Noir
Politics of interest
Les politiques d'intérêt
Survival of the fittest monopolisation
Survivant de la plus propre monopolisation
Global express
Expriment le mondial
First and No class
Premier et pas de classe
Culture wipe out, Male bonding
Culture de liquidation, liaison masculine
Lust for a war success longing
Convoite une guerre qui désir ardemment le succès
Afraid to love
Prend peur de l'amour
Look at our behaviour, Future Noir
Regarde notre comportement, Futur Noir
It will come to an end, my sweet friend
Il va venir une fin, mon doux ami
Look at this culture, Culture Noir
Regarde la culture, Culture Noir
Need something to do ?
As-tu besoin de quelque chose pour le faire ?
Just start a war !
Fais juste démarrer une guerre !
Beauty and wisdom is so far Future Noir
Beauté et sagesse, c'est trop loin du Futur Noir
Justify the fear, replace love with death
Justifie la crainte, remplace l'amour par la mort
I don't mind it, Future Noir
Je n'ai pas pensé ça, Futur Noir
Just don't want to return when it's all done
Ne veux-tu pas juste retourner quand tout est fait
No light at the end Future Noir
Pas de lumière à la fin du Futur Noir
Is it all in my head ? Am I the director ?
Est ce que c'est tout dans ma tête ? Serais je le directeur ?
Do we have to Overcome ?
Qu'est ce qui nous fait triompher ?
To avoid Future Noir
Eviter le Futur Noir
I can see through your mask smiling into barbarity
Je peux voir à travers ton masque souriant dans la barbarie
I don't know, I don't see
Je ne sais pas, je ne vois pas
Lie to yourself Future Noir
Ment à ta propre estime, Futur Noir
We live for the money Future Noir
Nous vivons pour l'argent, Futur Noir
There is enough for everyone
Il y a pas assez pour soi
A few have it all Future Noir
Quelques uns ont tout ça, Futur Noir
They will never die, D. I. Y. (1)
Ils ne mouront jamais, D. I. Y. (1)
They possess, they keep it all
Ils possèdent, ils garde tout ça
Future Noir Future Noir
Futur Noir Futur Noir
What if we resist set our minds free
Assoie nos libres pensées que si nous résistons
Just refuse - to Future Noir
Juste refuse pour le Futur Noir
Climate gets hotter, we get cold
Le climat deviens plus chaud, nous devenons plus froid
Becoming the dragon that we were told
Devenant le dragon que nous sommes dis
Our own decay - it makes me shiver
Notre seul décadence, ça me fait frissonner
The suction of - Future Noir...
L'aspiration du Futur Noir…
Resist the stimulus satiation...
Résiste le stimulant de rassasiement…
(1)Abréviation de Do It Yourself = fais ça toi-même
Vos commentaires
Et merci pour la traduction !! (même si ça date) ;-)