Sun Hits The Sky (Le Soleil Frappe Le Ciel)
I know a place where the sun hits the sky,
Je connais un endroit où le soleil frappe le ciel
Everything changes and blows out the night,
Tout change et chasse la nuit
Everyone knows why my tongue can't be tied,
Tout le monde sait pourquoi ma langue ne peut pas être liée
'Cause I want to live where the sun meets the sky,
Parce que je veux vivre où le soleil rencontre le ciel
I am a doctor, I'll be your doctor,
Je suis docteur, je serai ton docteur
I'm on my way, you won't come down today,
Je suis sur la route, tu ne tomberas pas malade aujourd'hui
Live for the right things, be with the right ones,
Vis pour les bons trucs, sois avec les bonnes personnes
Or they'll hold you down, they'll turn your world around,
Ou ils te rabaisseront, ils retourneront ton monde
Well, I just don't know why the sun hits the sky,
Et bien je ne sais pas pourquoi le soleil frappe le ciel
Everyone changed as they turned out the light,
Tout le monde a changé quand ils ont éteint la lumière
Living is easy with time on my side,
Vivre est facile avec le temps de mon côté
'Cause I want to live where the sun meets the sky,
Parce que je veux vivre où le soleil rencontre le ciel
I am a doctor, I'll be your doctor,
Je suis docteur, je serai ton docteur
I'm on my way, and you won't come down today,
Je suis sur la route, tu ne tomberas pas malade aujourd'hui
Live for the right things, be with the right ones,
Vis pour les bons trucs, sois avec les bonnes personnes
Or they'll hold you down, they'll turn your world around,
Ou ils te rabaisseront, ils retourneront ton monde
I am a doctor, I'll be your doctor,
Je suis docteur, je serai ton docteur
I'm on my way, and you won't come down today,
Je suis sur la route, tu ne tomberas pas malade aujourd'hui
Live for the right things, be with the right ones,
Vis pour les bons trucs, sois avec les bonnes personnes
Or they'll hold you down, they'll turn your world around
Ou ils te rabaisseront, ils retourneront ton monde
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment