Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Way I Am (feat. Marilyn Manson)» par Eminem

The Way I Am (feat. Marilyn Manson) (Ma Façon D'être)

[Eminem : ]
[Eminem]
Dre, just let it run.
Dre, laisse tourner
Hey yo turn the beat up a little bit.
Hey yo monte un peu le son
Hey yo... this song is for anyone... fuck it.
Hey yo... . cette chanson est pour n'importe qui. . et merde.
Shut up and listen.
Fermez juste vos gueule et écoutez

(Hey yo... )
(Hey yo... )
I sit back with this pack of zig zags, and this bag of this weed,
Je m'asseois avec ce paquet de zig-zags et ce sachet de Marijuana
It gives me the shit needed to be, the most meanest mc on this Earth.
Ca me donne la merde dont j'ai besoin pour être le plus méprisable MC sur cette sur cette Terre
And since birth I've been cursed, with this curse to just curse.
Et depuis ma naissance je suis maudit par cette malédiction de maudire les autres
[Marilyn Manson : ] (Mother fuck ! )
[Marylin Manson] (va te faire foutre mère)
[Eminem : ]
[Eminem]
And just blurt this berserk, and bizarre shit that works.
Et juste lâcher cette rage et cette merde bizarre qui marche
And it sells, and it helps in itself to relieve all this tension,
Et qui se vend et qui aide en soi-même à se calmer toute cette tension
Dispensin' these sentences, gettin' this stress that's been eatin me recently ;
Me rend inutile les phrases possèdent ça le stress qui a récemment cessé
Off of this chest, and I rest again peacefully. (Peacefully. )
De me ronger la poitrine et je peux de nouveau me reposer paisiblement (paisiblement). .
But at least have the decency in you to leave me alone,
Mais au moins ayez la décence de me laisser seul,
When you freaks see me out, in the streets when I'm eatin' or feedin' my daughter ;
Quand vous me voyez, vous, les drogués, dans la rue quand je mange ou quand je nourris ma fille
To not come and speak to me. (Speak to me. )
De ne pas venir et me parler (me parler). .
I don't know you and no, I don't owe you a motherfucking thing !
Je ne vous connais pas et non, e ne vous dois pas le moindre ***** de truc
I'm not Mister N*Sync, I'm not what your friends think.
Je ne suis pas Mr. N'Sync, je ne suis pas ce que vos copains pensent
I'm not Mister Friendly, I can be a prick
Je ne suis pas Mr. Aimable, je peux être une bite
If you tempt me, my tank is on empty. (Is on empty. )
Si vous me persuadez que mon réservoir est vide (est vide). .
No patience is in me, and if you offend me...
Il n'y a plus de patience en moi et si tu m'insultes...
I'm liftin' you 10 feet, (Liftin you' 10 feet. )...
Je te soulève de 3 mètres (te soulève de 3 mètres). .
In the air, I don't care who was there, and who saw me destroy you.
En l'air, je m'en fous de qui était là et qui m'a vu te détruire
Go call you a lawyer, file you a lawsuit.
Va appeler un avocat, dépose un procès
I'll smile in the courtroom, and buy you a wardrobe.
Je sourirai dans la salle d'audience et t'achèterai une garde-robe
I'm tired of arguin'. (Of arguin'. )
Je suis fatigué de m'expliquer (de m'expliquer).
I don't mean to be mean, but that's all I can be, it's just me.
Je n'ai pas l'intention d'être méchant mais c'est tout ce que je peux être c'est juste moi
And...
Et...

[Marilyn Manson : ]
[Marilyn Manson]
And I am... whatever you say I am.
Et je suis... quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas, alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the paper, the news, everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
Radio won't even play my jam.
La radio ne jouera même pas mon son
'Cause I am... whatever you say I am.
Car je suis... . quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the paper, the news, everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
I don't know, it's just the way I am.
Je ne sais pas que c'est juste ma façon d'être

[Eminem : ]
[Eminem]
Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered...
Parfois je me sens comme mon père, je déteste être dérangé. .
With all of this nonsense it's constant ;
Avec toutes ces c'est incessant
And, "Oh, it's his lyrical content,
Et, Oh, ce sont juste ses textes
The song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses. "
La chanson 'Guilty Conscience' a eu tant de critiques pourries
And all of this controversy circles me,
Et toute cette polémique m'entoure
And it seems like the media immediately points a finger at me. (Finger at me. )
Et on dirait que immédiatement les médias me montrent du doigt
So I point one back at 'em, but not the index or pinky.
Alors j'en pointe un vers eux, mais pas l'index ou l'auriculaire
Or the ring or the thumb, it's the one you put up,
Ou l'annulaire ou le pouce, c'est celui que tu lèves
When you don't give a fuck, when you won't just put up...
Quand tu envoie chier, quand tu ne supportes plus
With the bullshit they pull, 'cause they full of shit too.
Les conneries qu'ils racontent, car ils sont plein de merde aussi
When a dude's gettin bullied and shoots up his school,
Quand un mec se fait tabasser et fait exploser ton école
And they blame it on Marilyn. (On Marilyn. ).
Ils le reprochent à Marilyn ( Marilyn).
[Marilyn Manson : ] (Uhahhhhhhhhhh. )
[Marilyn Manson] (Uhahhhhhhhhhh. )
[Eminem : ]
[Eminem]
And the heroin, where were the parents at ? ! (Parents at ! )
Et à l'héroïne où étaient les parents ? (les parents ! )
And look where it's at, middle-America,
Et regarde où ça s'est passé Amérique moyenne
Now it's a tragedy, now it's so sad to see...
Maintenant c'est une tragédie c'est tellement triste à voir...
An upper class city, havin' this happenin. (This happenin. ).
Une ville de riches avec ces événements (ces événements).
Then attack Eminem, 'cause I rap this way. (Rap this way. ).
Après, on attaque Eminem parce qu'il rappe comme ça (rappe comme ça). .
But I'm glad 'cause they feed me the fuel, that I need for the fire ;
Mais je suis heureux parce qu'ils me nourrissent de ce carburant dont j'ai besoin pour le feu
To burn, and it's burnin', and I have returned !
Pour brûler et ça brûle et je réplique !
And...
Et... . .

[Marilyn Manson : ]
[Marilyn Manson]
And I am... whatever you say I am.
Et je suis... quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas, alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the paper, the news, everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
Radio won't even play my jam.
La radio ne jouera même pas mon son
'Cause I am... whatever you say I am.
Car je suis... . quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the paper, the news, everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
I don't know, it's just the way I am.
Je ne sais pas que c'est juste ma façon d'être

[Eminem : ]
[Eminem]
I'm so sick and tired of bein' admired,
Je suis tellement malade et fatigué d'être admiré
That I wish that I would just die, or get fired.
Que je souhaiterai juste mourir ou être viré
And dropped from my label, and stop with the fables.
Et être lâché par mon label, et arrêter les fables
I'm not gonna be able, to top on "My Name Is. " (My name is... )
Je ne serai pas capable de faire mieux que My name is. . (My name is... )
And pigeon-holed into some poppy sensation,
Et de percer comme un pigeon dans de la pop sensation
To cop me rotation at rock 'n roll stations.
Pour passer en boucle sur les stations de rock
And I just do not got the patience... (Got the patience. )
Et je n'ai simplement pas la patience (la patience). .
To deal with these cocky caucasians ;
De dealer avec ces caucasiens puant
Who think, I'm some wigger who just tries to be black,
Qui pensent, que je suis un blanc qui essaie juste d'être noir
'Cause I talk with an accent, and grab on my balls.
Car je parle avec un accent, et que je m'attrape les couille,
So they always keep askin' the same fuckin' questions. (fuckin' questions. )
Donc ils posent toujours les mêmes questions de merde (question de merde)
What school did I go to ? What hood I grew up in...
A quelle école j'allais, dans quel quartier j'ai grandi...
The why, the who, what, when, the where, and the how ;
Le pourquoi, le qui quoi quand, le où et le comment ;
'Till I'm grabbin my hair, and I'm tearin it out !
Jusqu'à ce que j'attrape mes cheveux et que je les arrache !
'Cause they drivin' me crazy ! (Drivin' me crazy ! )
Car ils me rendent dingue ! (me rendent dingue ! ). .
[Marilyn Manson : ] (Errrrrahhhhh ! ! ! )
[Marylin Manson] (Errrrrahhhhh ! ! ! )
[Eminem]
[Eminem]
I can't take it, I'm racin', I'm pacin' ;
Je ne supporte plus, je cours, je marche ;
I stand and I sit... and I'm thankful for every fan that I get.
Je me lève et je m'assois... . et je suis reconnaissant pour tout les fans que j'ai
But I can't take a shit, in the bathroom,
Mais je ne peux pas chié dans les toilettes
Without someone standin' by it.
Sans qu'il y ait quelqu'un à m'attendre
No I won't sign your autograph,
Non, je ne signerai pas vos autographes
You can call me an asshole...
Vous pouvez me traiter de trou du cul
I'm glad...
Je suis heureux... .

[Marilyn Manson : ]
[Marylin Manson]
And I am... whatever you say I am.
Et je suis... quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas, alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the papers, the news, everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
Radio won't even play my jam !
La radio ne jouera même pas mon son
'Cause I am... whatever you say I am.
Car je suis... . quoique tu dises que je suis
If I wasn't... then why would I say I am ?
Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
In the papers, the news everyday I am.
Dans les journaux, aux infos tous les jours je suis
I don't know, it's just the way I am.
Je ne sais pas que c'est juste ma façon d'être
(Way I am... way I am... way I am... )
(Ma façon... . ma façon... . ma façon... )

[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Eminem : ] I don't know, it's just the way I am.
[Eminem : ]Je ne sais pas que c'est juste ma façon d'être
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Eminem : ] Radio won't even play my jam.
[Eminem : ]La radio ne jouera pas même ma confiture
[Marilyn Manson : ] Uhahhhhhhhhhh.
[Marilyn Manson : ] Uhahhhhhhhhhh.

[Eminem : ] 'Cause I am... whatever you say I am.
[Eminem : ]Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Eminem : ] 'Cause I am... whatever you say I am.
[Eminem : ] Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Eminem : ] 'Cause I am... whatever you say I am.
[Eminem : ] Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !
[Eminem : ] Radio won't even play my jam.
[Eminem : ]La radio ne jouera pas même ma confiture
[Marilyn Manson : ] Uhahhhhhhhhhh.
[Marilyn Manson : ] Uhahhhhhhhhhh.
[Eminem : ] 'Cause I am... whatever you say I am.
[Eminem : ] Si je n'étais pas... alors pourquoi dirai-je que je suis ?
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey
[Marilyn Manson : ] Hey ! Hey ! Hey !

 
Publié par 5494 2 2 6 le 13 octobre 2004 à 21h45.
Eminem
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «The Way I Am (feat. Marilyn Manson)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
ThE_HoT_PePpEr_BoY Il y a 19 an(s) 4 mois à 01:03
8337 3 3 5 ThE_HoT_PePpEr_BoY Eminem C'est vraiment le BEST DU RAP US... :-\ Eminem :-\
wild child Il y a 19 an(s) à 00:45
10643 3 4 6 wild child euh, franchement, sans parti pris, faut avouer que Manson est ridicule dans la vidéo, le live à Barcelone. déjà, il fait tapisserie parce qu'il chante que le refrain et c'est bien connu, dans le rap ce sont les couplets qui prennent 80% de la chanson. ensuite, sa manière de bouger le bras, c'est trop marrant, on dirait qu'il essaie de reproduire la gestuelle des rappeurs lool, enfin c'est pas trop réussi quoi.
puis il ajoute rien à la chanson, ils auraient pu faire un truc intéressant, un mélange des 2 styles, ou au moins pour le refrain, le chanter version Manson, etc. une gamme de possibilités s'offraient à eux, surtout qu'ils sont super différents au niveau du style. mais ils ont rien exploité, c'est vraiment domâge. et puis, Brian passe vraiment pour l'homme-tapisserie dedans :(
BlondiexBlack Il y a 18 an(s) 10 mois à 11:25
5353 2 2 5 BlondiexBlack Site web >:-( N'empêche vous avez l'air d'oublier que Eminem et Manson sont supers potes, ils se sont rencontrés en prison.... Et, dans une interwiew collective il était préciser que ce duo avait était fait il est vrai pour le mélange de style, mais aussi pour le fun... Et perso je trouve que ce duo il est super... Quand à la vidéo, je ne l'ai pas vu, mais d'après ce que wild child dit, ça promets!!!! :-D

†Voici l'étrange cortège funèbre que t'offre les papillons† :-D
Ness χ Il y a 18 an(s) 8 mois à 13:05
6157 2 3 6 Ness χ Site web Le rap, c'est pas trop mon truc, musicalement je veux dire et pire encore le rap français alors que c'est bien plus "facile" de comprendre les textes... Et je parle pas de "rappeur" style K-maro :-( :-D je parle du vrai rap français, Kool Shen, Joey Star, NTM (donc lol) la FF (Fonky Family) et leurs projets solo, Sinik, Don Choa (mais il fait partie de la FF si je ne me trompe pas) enfin bref, comme on le remarque ce n'est pas parce que ce n'est pas mon style de musique je ne connais pas.

Tout ça pour dire donc, que je suis Rock, mais qu'Eminem à quelque chose de particulier... Alors il est vrai que ce "duo" je met duo entre guillement car comme il a été dit, Le Reverend ne chante pas beaucoup, est d'un, une excellente idée pour faire changer les mentalités ou plutôt dans un premier temps, évoluer :-D Comme Calogero & Passi l'ont fait et d'autres depuis...

La musique est universelle, alors pourquoi se faire aussi la guerre selon les...
Mademoiselle Jane Il y a 18 an(s) 5 mois à 18:36
6112 2 3 6 Mademoiselle Jane Site web Que dire de + que toua T...Ness & ? T'as tout dit je crois bien... donc mon com sert à rien quoi XD
Steemansonwarner Il y a 18 an(s) à 17:59
6525 2 3 7 Steemansonwarner Site web Wouaw jadore trop la voix que prends manson pour cette song :-D En meme temps meme si je DETESTE le rap, je trouve que cette fusion métal rap, est superbe, :-D :-D :-\ :-\ Mais en live elle est pourrie :-(
Sugarheart Il y a 18 an(s) à 21:16
8230 3 3 5 Sugarheart Site web J'aime bien cette chanson car je trouve que c'est une bonne idée de faire une chanson avec un rappeur et un rockeur reunis ça montre une certaine preuve d'intelligence et c'est un bon exemple de tolérance.Mais par contre je m'attendais a plus d'originalité quant au melange des deux styles...
topogroove Il y a 17 an(s) 1 mois à 22:03
5287 2 2 4 topogroove C'est vrai que ness... résume pas mal la situation de la plupart des personnes ici... Moi j'adore Eminem c'est le seul rappeur que je peux supporter, et d'ailleurs je l'adore (ca y est mon coté groupi a la con ressort.... Beurk...) Et marilyn manson c'est mon idole (l).(l)

Que demander de mieux qu'un duo... =)

Quelques ics cependant: On entend pas assez Marilyn, et c'est dommage. Eminem a fait d'abord une version solo et du coup ceux qui n'aime pas marilyn ne prennent pas le temps d'écouter la version duo... C'est dommage aussi !

Sinon cette chanson est vraiment bien trouver, le flow bien vénère... Oula je me mets a parler comme un rappeur moi... =O...

Sur ce, XX !
topogroove Il y a 17 an(s) 1 mois à 22:13
5287 2 2 4 topogroove Autre petite remarque aussi, a tous ceux qui disent "pouwaaaa c'est trop commercial !!"

=> Dès qu'on fait un disque ca devient du domaine de la commercialité, les artistes doivent bien payer leur loyer comme tout le monde, donc forcément il faut de l'argent, et c'est pas parce que trois petits "soi disant" fan trouve ca "pas biân" qu'ils vont arrêter, faut se rendre a l'évidence ^^

Sur ce, XX ! :-°
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000