Esperándote (Espérante)
Estoy soñando sí
Je rêve en effet
Sólo imagino
J'imagine seulement
Todo es real
Que tout est réel
Ojalá que asi lo fuera...
Olala si ça l'était...
Es sólo otro día
C'est seulement un autre jour
Otra noche fría
Une autre nuit froide
No sé si me buscas
Je ne sais pas si tu me cherche
O si me esperas
Ou si tu m'attends
Puedo ver en tus ojos
Je peux voir dans tes yeux
Y también tu rostro
Et aussi ton visage
Quiero verme amada
Je veux me voir aimée
Y dormirme abrazada
Et m'endormir embrassée
Dime que me quieres
Dis moi que tu le veux
Dilo por favor
Dis le stp
[estribillo 1]
[Refrain 1]
No puedo dejarte
Je n'peux pas t'abandonner
Y menos olvidarte
Et moins t'oublier
No puedo saber
Je ne peux pas deviner
Qué quieres de mí
Ce que tu me veux
Puedo tocarte
Je peux jouer
E incluso verte
Et l'invers inclu
Ven hacia mí
Quand on me voit
Vamos, más cerca...
Rapprochons nous...
Puedo sentirte
Je peux te sentir
Tan cerca de mí
Tellement prés de moi
No me persigas
Ne me poursuis pas...
[estribillo 2]
[Refrain 2]
No lo soporto
Je ne le supporte pas
¿Por qué me torturas ?
Pourquoi tu me torture ?
¿Qué quieres de mí ?
Quesque tu me veux ?
Dime quién eres
Dis moi qui tu es
Dime dónde estás
Dis moi d'où tu viens
¿Qué quieres de mí ?
Quesque tu me veux ?
¿Qué necesitas de mí ?
Quesque tu as besoin de moi ?
No puedo saberlo
Je ne peux pas le savoir...
¿Qué quieres de mí ?
Quesque tu veux de moi ?
**Dime quién eres
Dis moi qui tu es
Dime dónde estás
Dis moi d'où tu viens
¿Qué quieres de mí ?
Quesque tu me veux ?
¿Qué necesitas de mí ?
Quesque tu as besoin de moi ?
Dime quién eres
Dis moi qui tu es
Dime dónde estás
Dis moi d'où tu viens
Dime amor
Dis moi chéri
Porqué me quieres
Parceque tu m'aime
Que tovadía me anhelas
Et qu'un jour tu m'auras
Cuando te acercas
Quand tu t'approches
Muy cerca de mí
Tout prés de moi
Puedo sentir tu dolor
Je peux sentir ta douleur
Tu miedo y aflicción
Ta peur et affliction
Yo no sé porqué
Je ne sais pas pourquoi
Desconozco la razón
Je ne connais pas la raison
Cuando te acercas
Quand tu t'approcheras
Muy cerca de mí
Très près de moi
¿Nunca has sentido como si alguien te vigilara ?
N'as-tu jamais resenti comme si quelqu'un surveillait ?
¿Nunca has sentido como si alguien te esperara ?
N'as-tu jamais resenti comme si quelqu'un t'attendait ?
¿Estoy soñando ?
Rêve-je ?
¿O sólo me lo imagino ?
Ou je me l'imagine seulement ?
ƒAy amor !
Hé cheri !
Te esperaré toda la vida
Je t'attendrai toute la vie
Te esperaré hasta la muerte
Je t'attendrai jusqu'à la mort
Siempre... siempre... siempre...
Toujours... toujours... toujours...
Estoy amore... esperándote***
Je suis amoureuse... espérante...
[estribillo 1]
[Refrain 1]
Vamos, más cerca...
Rapprochons nous plus prés...
Puedo sentirte
Je peux te sentir
Tan cerca de mí
Tellement prés de moi
[estribillo 2]
[Refrain 2]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment