Tell Me What You See (Dis-moi Ce Que Tu Vois)
If you let me take your heart I will prove to you
Si tu me laisses prendre ton coeur je te prouverai
We will never be apart if I'm part of you
Que nous ne serons jamais séparés si je suis une partie de toi
Open up your eyes now, tell me what you see
Ouvre tes yeux maintenant, dis-moi ce que tu vois
It is no surprise now, what you see is me
Ce n'est pas une surprise maintenant, ce que tu vois c'est moi
Big and black the clouds may be, time will pass away
Les nuages pourraient être gros et noirs, le temps mourra
If you put your trust in me I'll make bright your day
Si tu places ta confiance en moi j'ensoleillerai ta journée
Look into these eyes now, tell me what you see
Regarde dans ces yeux maintenant, dis-moi ce que tu vois
Don't you realize now, what you see is me
Ne réalises-tu pas maintenant, ce que tu vois c'est moi
Tell me what you see
Dis-moi ce que tu vois
Listen to me one more time, how can I get trough ?
Ecoute-moi encore une fois, comment puis-je terminer ?
Can't you try to see that I'm trying to get to you ?
Ne peux-tu essayer de voir ce que j'essaie de te donner ?
Open up your eyes now, tell me what you see
Ouvre tes yeux maintenant, dis-moi ce que tu vois
It is no surprise now, what you see is me
Ce n'est pas une surprise maintenant, ce que tu vois c'est moi
Tell me what you see
Dis-moi ce que tu vois
Listen to me one more time, how can I get trough ?
Ecoute-moi encore une fois, comment puis-je terminer ?
Can't you try to see that I'm trying to get to you ? ?
Ne peux-tu essayer de voir ce que j'essaie de te donner ?
Open up your eyes now, tell me what you see
Ouvre tes yeux maintenant, dis-moi ce que tu vois
It is no surprise now, what you see is me
Ce n'est pas une surprise maintenant, ce que tu vois c'est moi
Vos commentaires