Diggin' On You (Je Te Kiffe)
I was like peace in a groove
J'étais tranquille, la routine
On a sunday afternoon
Un dimanche après-midi
You were there so was I
Tu étais là, moi aussi
In the park 4th of July
Dans le parc le 4 juillet
I was chillin' with my Kool-Aid
Je me détendais avec mon Kool-Aid (1)
When Miss Chilli came to relay
Quand Miss Chilli est venue m'informer
That you had a thang for me
Que tu avais un truc pour moi
"Finest thang you'd ever seen"
"La plus belle chose que tu n'ai jamais vue"
I must admit to you
Je dois t'avouer
I've heard them lines a time or two
Que j'ai déjà entendu ces phrases une fois ou deux
Although for some apparent reason
Même si pour une raison évidente
Monkey lines are now in season
Les phrases pompeuses sont à la mode ces temps-ci
Lights off, lights on
Ca s'en va, ça revient (2)
I guess the groove is on so I am
Je devine que la routine est en marche alors je
[Chorus]
[Refrain]
Diggin' the scene
Kiffe le décor
Diggin' on you
Te kiffe
Diggin' on me
Me kiffe
Baby bay-ooo-baby baby
Bébé bé-ouh-bébé bébé
It's on like that
Ca se passe comme ça
It's on like that
Ca se passe comme ça
I gotta be in love or somethin' like that
Je dois être amoureuse ou un truc dans le genre
I was like deep in a cool
Je me sentais profondemment apaisée
What'nt gone be nobody's fool
Je n'avais pas envie d'être l'idiote de personne (3)
Could not care less who was there
Je me foutais éperdument de qui était là
Could've been like anywhere
Ca aurait été la même chose n'importe où
I was chillin' with my Kool-Aid
Je me détendais avec mon Kool-Aid (4)
Did not want to par-ti-ci-pate
Je n'avais envie de par-ti-ci-per
In no silly conversations
A aucune de ces conversations idiotes
Had no time for new relation-ships
Je n'avais pas de temps à consacrer à de nouvelles relations
I must admit to you
Je dois t'avouer
When I heard the lines you threw
Que quand j'ai entendu les phrases que tu as lancé
Although it usually turns me off
Même si d'habitude ça me rebute
But this time you have turned me on
Cette fois tu m'as branché
Lights off, lights on
Ca s'en va, ça revient
I guess the groove is on and I am
Je devine que la routine est en marche alors je
[Chorus]
[Refrain]
Oh why do I feel the way I do
Oh pourquoi je me sens de la façon dont je me sens
When all I can think about is you
Quand tout ce à quoi je peux penser est à toi
Diggin' diggin' diggin' on you
Je te kiffe, kiffe, kiffe
What was it in a line
Qu'était-ce ce qui dans ta phrase
That made me fall for you
M'a fait tomber pour toi
Do you know
Sais-tu
Why I'm diggin' diggin' diggin' diggin' on you
Pourquoi je te kiffe, kiffe, kiffe, kiffe
[Chorus]
[Refrain]
Diggin' on you
Je te kiffe
It's on like that
Ca se passe comme ça
Diggin' diggin' diggin' diggin' on you
Je te kiffe, kiffe, kiffe, kiffe
[Chorus]
[Refrain]
(1) et (4) : je vous renvoie à la traduction de "I Owe You" de Nick Cannon par ~Lanice~ pour savoir ce qu'est le Kool-Aid
(2) et (3) : je suis pas du tout sûr pour ces phrase là
Vos commentaires
c'est aussi une de mes préférées de TLC. dédicacée à Hip Hop Girl qui semble aimer cette chanson ;-)
C vrai qu'elle est magnifique cette chanson et je ne peux pas imaginer qu'on ne puisse pas l'aimer. Franchement la voix de T-Boz est si suave!
Et quant à Babyface ce qu'il a fait (même ce qu'il fait toujours) est extraodinaire c'est l'homme qui a été le plus souvent nommé "Producer Of The Year" aux Grammy Awards! Surtout l'année 1994 où il a fait énormément de tubes (TLC? Boyz II Men etc...)
Sinon pour revenir aux TLC il ne manque plus que certaines chansons de leur 1er album mais je vais arranger ça!!
C'est vraiment leur meilleur album et le meilleur album R&B de la décennie 90 (le plus vendu aussi)
Jss trop bavarde!!!!
Encore merci à toi!!