Sound Effects And Overdramatics (Effets Sonores Et Plus Dramatiques)
When the shirt came off, it was all in time
Quand la chemise s'est enlevée, c'était tout à temps
When a m-m-m-minute turned into a mile
Quand une m-m-m-minute s'est transformée en mille
And then I broke that grin, and I cut it out
Et ensuite j'ai cassé ce sourire, et je l'ai découpée
And you got all turned on by the taste of your sin
Et vous avez tout obtenu allumé par le goût de votre péché
When I mention blue, all you thought was color
Quand je mentionne le bleu, vous pensiez que tout était coloré
When you mention drugs, all I thought was sober
Quand vous mentionnez des drogues, je pensais que tout était sobre
When your pants came off and I turned you over
Quand vos pantalons se sont enlevés et je vous ai retourné
When you mention blue
Quand je mentionne le bleu
Kill ! Smile ! Cut it out for me this time !
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi cette fois !
Smile, haven't seen him smile in a while
Souris, on ne l'a pas vu sourire dans un moment
Keep the mask aligned
Maintenez le masque aligné
Get it up in time
Gravissez-le à temps
There's a space between valleys
Il y a un espace entre les vallées
And try and catch a vibe
Et essayez et attrapez une ambiance
Make a circle square, a rectangle curve
Faite un carré circulaire, un rectangle courbé
Use a smile as a noun and I think like a verb
Utilisez un sourire comme un nom et moi pensant comme un verbe
Run quick switch sides
Courez rapidement à coté du changement
Spill the filled up canister
Renversez le remplissage de la boîte
And the room is shaking
Et la salle tremble
Now you're changing places,
Maintenant vous changez de places,
And I switched my pace,
Et j'ai changé mon allure
And my breathing races when you mention blue
Et mon souffle est à fond quand vous mentionnez le bleu
Kill ! Smile ! Cut it out for me this time !
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi cette fois !
Smile, haven't seen him smile in a while
Souris, on ne l'a pas vu sourire dans un moment
Kill ! Smile ! Cut it out for me this time ! (This is not [x6])
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi cette fois ! (Ce n'est pas [x6])
Smile, haven't seen him smile in a while
Souris, on ne l'a pas vu sourire dans un moment
Kill, smile, cut out for me cut it cut it out
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi taille-le taille-le
Smile, cut cut it out for me cut it cut it out
Souris, taille taille-le pour moi taille-le taille-le
We cut it out !
Nous le taillons !
Kill ! Smile ! Cut it out for me this time !
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi cette fois !
Smile, haven't seen him smile in a while
Souris, on ne l'a pas vu sourire dans un moment
Kill ! Smile ! Cut it out for me this time ! (This is not [x6])
Tue ! Souris ! Taille-le pour moi cette fois ! (Ce n'est pas [x6])
Smile, haven't seen him smile in a while
Souris, on ne l'a pas vu sourire dans un moment
Get down and stay awake
Attellez-vous et restez éveillé
Smile
Souris
Vos commentaires
Bha pas grave bon boulot pareil! :-P
The used Rock
elle est vraiment trop puissante.. :-D
Je connaissais pas il y a encore quelques jOurs, et jsuis tOmbé sOus le charme de ce merveilleux grOupe!
Alors vive the used! =D :-D
8-D
Vive The Used!!! :-D