Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «'til You Do Me Right» par After 7

'til You Do Me Right (Jusqu'à Ce Que Tu Me Donnes Raison)

I was in love with you, and gave my heart to you
Je t'aimais, et je t'ai donné mon coeur
I did my best to keep you satisfied
J'ai fait de mon mieux pour te maintenir satisfaite
You took the love from me, and used it selfishly
Tu as pris l'amour de moi, et tu l'as utilise égoïstement
You did not give back your love to me at all
Tu ne m'as pas du tout rendu ton amour

I gave the sun to you, you said it was too bright
Je t'ai donné le soleil, tu as dit qu'il était trop brillant
I gave you diamond rings, you said they didn't shine
Je t'ai donné des bagues de diamant, tu as dit qu'elles ne brillaient pas
I gave my world to you, you said it's not enough
Je t'ai donné mon monde, tu as dit ce n'est pas assez
What in the world could I have done
Que diable avais-je pu faire
To make you be so rough
Pour te rendre si dure

[Chorus]
[Refrain]
'Til you do me right
Jusqu'à ce que tu me donnes raison
I don't even wanna talk to you
Je ne veux même pas te parler
I don't even wanna hear you speak my name
Je ne veux même pas t'entendre dire mon nom
'Til you do me right
Jusqu'à ce que tu me donnes raison
Only wrong is gonna come to you
Il ne t'arrivera que du mal
Nothing good is gonna come
Rien de bon ne t'arrivera
'Til you change, change your ways
Jusqu'à ce que tu changes, changes tes façons
Until you change your evil ways
Jusqu'à ce que tu changes tes mauvaises façons

Girl I was there for you, someone you could talk to
Fille j'étais là pour toi, quelqu'un à qui tu pouvais parler
How could you just keep breaking my heart
Comment pouvais-tu continuer à briser mon coeur
What did I do to you, to make you be so cruel
Que t'ai-je fait, pour te rendre si cruelle
I don't understand why you've been so wronged
Je ne comprend pas pourquoi tu es tant dans le faux

I tried to be your strength, you said I was too strong
J'ai essayé d'être ta force, tu as dit que j'étais trop fort
I tried to compromise, so we could get along
J'ai essayé de faire des compromis, afin que nous puissions nous entendre
I gave my love to you, despite your evil ways
Je t'ai donné mon amour, malgré tes mauvaises façons
I guess it's clear to me
Je suppose que c'est clair pour moi
There's only one thing left to say
Il ne reste plus qu'une chose à dire

[Chorus]
[Refrain]

There's a time when you know
Il y a un moment où tu sais
What you feel inside your heart
Ce que tu ressens dans ton coeur
It's telling you that something is strange
Il te dit que quelque chose est étrange
Something is strange girl
Quelque chose est étrange fille
You don't have to deny it
Tu n'as pas à le nier
All you gotta do is just try it
Tout ce que tu dois faire c'est essayer
You'll find a love grows stronger
Tu constateras qu'un amour se fortifie
When you're willing to change
Quand tu voudras changer

[Chorus]x3
[Refrain]x3

 
Publié par 6104 2 3 5 le 8 octobre 2004 à 20h14.
Reflections (1995)
Chanteurs : After 7
Albums : Reflections

Voir la vidéo de «'til You Do Me Right»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Paanch' Il y a 20 an(s) 2 mois à 11:56
6104 2 3 5 Paanch' Site web Merci bcp, en effet, ça fé plaisir de voir enfin un commentaire... :-D me demande des fois si les gens connaissent after 7... :-( moi, j'kiffe <3 , forcémt, sinon j'aurais pas traduit...
Caractères restants : 1000