A Shadow Of Your Own Self (L'ombre De Toi-même)
Tell me now you sinner
Dis-moi maintenant que tu es un pécheur
You run for a better world
Tu marches pour un meilleur monde
Tell me why you'd leave her
Dis-moi pourquoi tu la quitterais
Despite all the hurt
Malgré toute la peine
Don't deny that you once tried to mend
Ne nie pas que tu as essayé une fois de réparer tes erreurs
The circumstances now out of hand
Les circonstances sont maintenant hors de ta portée
And don't deny your life's a living hell
Et ne nie pas que ta vie est un enfer permanent
You're a shadow of your own self
Tu es l'ombre de toi-même
Tell me now you sinner
Dis-moi maintenant, toi le pécheur
Still lost in your secret world
Toujours perdu dans son monde secret
Tell me now you've seen her
Dis-moi maintenant que tu l'as vue
You know how she hurts
Tu sais au combien elle blesse
Don't deny that you will understand
Ne nie pas que tu comprendras
The circumstances of pain at hand
Les circonstances du mal à ta portée
And don't assert that we will both survive
Et n'affirme pas que nous survivrons tous deux
'Cause I can't take more of life
Car je peux plus supporter la vie
Stretch your arms out for the fire
Tends tes bras pour le feu
For another dark desire
Pour un autre désir sombre
In the fields you burn with loss again
Dans les champs tu brûles encore de ta perte
As you dream your life away
Comme tu rêve que ta vie s'éloigne
Would you never walk away
Ne t'enfuiras-tu jamais
On the break of a coming day
A l'aube d'un nouveau jour
Would you end this line with me
Terminerais-tu cette ligne avec moi ?
Would you like to waste away what we've ever been ?
Aimerais-tu gâcher tout ce nous avons jamais été ?
Would you like to come along with me ?
Aimerais-tu avancer avec moi ?
Would you like to lay to rest our insanity ?
Aimerais-tu t'étendre pour te reposer de ta folie ?
Would you like to cope for the unreal ?
Aimerais-tu faire face à l'irréel ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment