Governator (Gouverneur)
He's at it again
Il l'est encore
And he's gonna win
Et il va gagner
Gonna take it for a hell ride anyway
Il va le rester pour un voyage en enfer de toute façon
He's on your side
Il est de ton côté
Gonna throw you aside
Il va te jeter à l'écart
And let the vultures pick apart what's left
Et laisser les vautours ronger à part ce qu'il reste
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Ca paraît comme si tout n'était juste qu'une fraction de seconde pour être d'accord
So run and hide 'cause we're all gonna die
Alors cours et cache-toi car nous allons tous mourir
And let the vultures pick apart what's left
Et laisser les vautours ronger à part ce qu'il reste
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
He's at it again
Il l'est encore
He's at it again
Il l'est encore
And it makes great television watching the world end
Et ça donne une grande télévision pour voir la fin du monde
He's at it again
Il l'est encore
He's gonna win
Il va gagner
Gonna take it for a joyride anyway
Il va le rester pour un joyeux voyage de toute façon
You're standing in line, better make up your mind
Tu fais la queue, c'est mieux que de te décider
And let the bastard pick apart what's left of you
Et tu laisses les bâtards ronger à part ce qu'il reste
Seems like everything was just a fraction of being a dream
Ca paraît comme si tout n'était juste qu'une fraction de seconde pour faire un rêve
So run and hide 'cause we're all gonna die
Alors cours et cache-toi car nous allons tous mourir
Let the government decide what's left
Laisser le gouvernement décider de ce qu'il reste
I'll be back
Je serais là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
He's at it again
Il l'est encore
He's at it again
Il l'est encore
And it makes great television watching the world end
Et ça donne une grande télévision pour voir la fin du monde
I'll be back
Je serais là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
Walk around I see
Marcher vers ce que je vois
Million possibilities
Des millions de possibilités
Well I know
Bon je sais
Nowhere to go
Je n'ai nulle part où aller
And I can't comprehend
Et je ne peux pas comprendre
Things this real seems so pretend
Les choses de ce réel qui semble si simulé
I know... I don't know
Je sais…Je ne sais pas
But I'll be back
Mais je serais là
I'll be back
Je serais là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
And it makes great television watching the world end
Et ça donne une grande télévision pour voir la fin du monde
I'll be back
Je serais là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
I'll be back
Je serai là
And it makes great television watching the world end
Et ça donne une grande télévision pour voir la fin du monde
I'll be back
Je serais là
Vos commentaires
Par contre je ne suis pas d'accord avec ta traduction, en effet "I'll be back" est une réplique du film terminator (dont nous conaissont tous l'acteur qui aurait du le rester au lieu de s'attaquer à la politique) et cela signifie "je reviendrai", et "he's at it again" serait plutot "il en est encore là" sous entendu qu'il n'est pas plus évolué que son personnage... mdr
Ah oui, et pour le titre tu aurais du mettre "gouvernateur" parceque c'est un jeu de mot avec terminator... enfin bref j'arrête de faire caguer^^
AAhh c'est donc Mike qui chante! parce que j'me disais, ben dis donc billie change bien de voix...Ttrop Fort!
I'll be back, je traduirais plutot par Je reviendrais...^^
je savais pas qu'il avait une si belle voix^^
je me coucherais moins bête