Revolution Rock (Revolution Rock)
Revolution rock, it is a brand new rock
Révolution rock, c'est un rock de marque (1)
A bad, bad rock, this here revolution rock
Un mauvais, mauvais rock, c'est la révolution rock
Careful how you move, mac, you dig me in me back
Fais gaffe à la façon dont tu bouges, mec, tu me troue le dos
An' i'm so pilled up that i rattle
Et je suis si défoncé que je râle
I have got the sharpest knife, so i cut the biggest slice
Et j' ai le couteau le plus tranchant, donc je coupe la plus grosse part
But i have no time to do battle
Mais je n'ai pas le temp de me battre
Everybody smash up your seats and rock to this
Tout le monde mets en pièce ta situation et bouge vers
Brand new beat
Ce nouveau beat de marque
This here music mash up the nation
C'est la musique qui mélange les nations
This here music cause a sensation
C'est la musique qui cause des sensations
Tell your ma, tell your pa everything's gonna be all right
Parles-en à ta mère, parles-en à ton père, tout va trés bien se passer
Can't you feel it ? don't ignore it
Peut-tu le sentir ? ne l'ignore pas
Gonna be arl-right
Tout va bien se passer
Revolution rock, i am in a state of shock
Révolution rock, je suis dans un état qui secoue
So bad, bad rock, this here revolution rock
Si mauvais, mauvais ock, c'est la révolution rock
Careful how you slide, clyde, all you did was glide
Fais gaffe à la manière dont tu glisses, clyde, tout ce que tu as fait était de t'écouler
And you poured your beer in me hat
Et tu répands ta bière dans mon chapeau
With my good eye on the beat, living on fixation street
Vaec mes bons yeux sur le beat, vivant sur la rue de la fixation
And i ai't got no time for that
Je n'ai pas le temps pour ça
(j. edwards/d. ray)
(1) référence a "brand New Rock" de Gene Vincent
Vos commentaires
ViVE the Clash :-\ :-\
Revolution rock ! :-D