Come On (Allez!)
COME ON
ALLEZ !
(Chuck Berry)
(Chuck Berry)
Everything is wrong since me and my baby parted
Rien ne va plus depuis que ma copine et moi sommes séparés
All day long I'm walking 'cause I couldn't get my car started
Je marche à longueur de journée car je n'ai pas réussi à démarrer ma voiture
Laid off from my job and I can't afford to check it
J'ai été viré de mon travail et je n'ai plus les moyens de la faire réparer
I wish somebody'd come along and run into it and wreck it
Si seulement quelqu'un arrivait et fonçait dedans pour en faire une épave
Come on, since me and my baby parted
Allez ! Depuis que ma copine et moi sommes séparés
Come on, I can't get started
Allez ! Je n'arrive pas à la faire démarrer
Come on, I can't afford to check it,
Allez ! Je ne peux me permettre de la faire réviser
I wish somebody'd come along and run into it and wreck it
Je voudrais que quelqu'un arrive et fonce dedans pour en faire une épave
Everything is wrong since I've been without you
Tout va mal depuis que tu n'es plus avec moi
Every night I lay awake thinking about you
Chaque nuit je reste allongé, éveillé, en pensant à toi
Every time the phone rings, it sounds like thunder
Chaque fois que le téléphone sonne, ça fait un bruit de tonnerre
Some stupid guy trying to reach another number
Un abruti quelconque qui essaie de joindre un autre numéro
Come on, since I've been without you
Viens ! Depuis que tu n'es plus avec moi
Come on, I always think about you
Viens ! Je pense toujours à toi
Come on, phone sounds like thunder,
Viens ! Le téléphone retentit comme un coup de tonnerre
Some stupid guy trying to reach another number
Encore un imbécile qui a fait un faux numéro
Everything is wrong since I last saw you, baby
Tout va mal depuis le dernière fois qu'on s'est vu, chérie
I really wanna see you and I don't mean maybe
Je voudrais vraiment te revoir et je parle sérieusement
I'm doing everything trying to make you see
Je fais tout mon possible pour essayer de te faire comprendre
That I belong to you, honey, you belong to me
Que je suis à toi et que tu es à moi
Come on, I wanna see you baby
Allez ! Je veux te revoir chérie
Come on, I don't mean maybe
Allez ! Je le pense vraiment
Come on, I'm trying to make you see
Allez ! J'essaye de te faire comprendre
That I belong to you and you belong to me
Que je suis à toi et que tu es à moi
Come on, I've gotta see you, baby
Viens ! Il faut que je te revois, chérie
Come on, I don't mean maybe
Viens ! Je le pense vraiment
Come on, I've gotta make you see
Viens ! Je dois te faire comprendre
That I belong to you and you belong to me
Que je suis à toi et que tu es à moi
Come on, come on, come on, come on.
Viens ! Viens ! Viens ! Viens !
Vos commentaires
J'adore cette chanson et je trouve ke tu la bien traduite félicitations!!!! :-D 8-D :-P :-\