Oh Yoko (Oh Yoko)
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
In the middle of the night I call your name
Au milieu de la nuit je dis ton nom (1)
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, mon amour va t'allumer
In the middle of the bath
Au milieu du bain
In the middle of the bath I call your name
Au milieu du bain je dis ton nom
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, mon amour va t'allumer
My love will turn you on
Mon amour va t'allumer
In the middle of a shave
Au milieu de mon rasage
In the middle of a shave I call your name
Au milieu de mon rasage je dis ton nom
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, mon amour va t'allumer
In the middle of a dream
Au milieu d'un rêve
In the middle of a dream I call your name
Au milieu d'un rêve je dis ton nom
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, mon amour va t'allumer
My love will turn you on
Mon amour va t'allumer
In the middle of a cloud
Au milieu d'un nuage
In the middle of a cloud I call your name
Au milieu d'un nuage je dis ton nom
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, mon amour va t'allumer
Oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko
Oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko
(1) "I call your name" veut textuellement dire "j'appelle ton nom", mais j'ai trouvé
Qu'il était mieux de traduire par "je dit ton nom".
Vos commentaires
c surlennon restera a jamais gravé ds le coeur de tous!!!
jadmire tellement son attachemen a yoko ....jen sui jalouse lol :'-)
Pourquoi John a écrit cette chanson a elle juste pour elle la réponse est écrit dans le ciel, il l'aimait et elle aussi voila tout. tu ne voudrais pas une chanson toi ? Je sais que les autres messages datents de très loin, mais pas grave il y a toujours liseurs et tu es la preuve ;)
Bon voila mon opinion je respecte la tienne et te souhaite du bonheur et de l'amour comme Yoko et John en ont partages !