Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Susan's House» par Eels

Susan's House
La Maison De Susan

Going over to Susan's House, wandering south down Baxter Street
En allant à la maison de Susan, errant au sud dans Baxter Street.
Nothing hiding behind this picket fence
Rien ne se cache derrière cette palissade
There's a crazy old woman smashing bottles
Il y a une vieille folle qui casse des bouteilles
On the sidewalk where her house burnt down two years ago
Sur le trottoir où sa maison a brulé deux ans plus tôt.
People say that back then she really wasn't that crazy
Les gens disent qu'à l'époque elle n'était vraiment pas si folle

Going over to Susan's House.
En allant chez Susan
Going over to Susan's House, I can't be alone tonight.
Aller chez Susan, je ne peux pas être seul ce soir

Down by the Donut Prince
Près du Donut Prince,
A fifteen year old boy lies on the sidewalk with a bullet in his forehead
Un garçon de quinze ans se trouve sur le trottoir avec une balle dans le front
In a final act of indignity the paramedics take off all his clothes for the whole world to see while they put him in the bag
Dans un dernier acte ignoble, les ambulanciers lui enlèvent tous ses vêtements pour que tout le monde voit alors qu'ils le mettent dans le sac
Meanwhile an old couple argues inside the queen bee
Pendant ce temps, un vieux couple se dispute à l'intérieur du Queen Bee
The sick fluorescent light shimmering on their skin.
L'écœurante lumière fluorescente scintillant sur leur peau

Going over to Susan's House.
Aller à la maison de Susan
Going over to Susan's House, she's gonna make it right.
Aller à la maison de Susan, je ne peux pas être seul ce soir

Take a left down Echo Park,
Prendre à gauche vers Echo Park,
A kid asks do I want some crack
Un gamin me demande si je veux de la drogue
TV sets are spewing Baywatch
Les téléviseurs dégueulent Alerte à Malibu
Through the windows into black.
A travers les fenêtres dans le noir

Here comes a girl with long brown hair who can't be more than seventeen
Voici une fille aux cheveux longs et bruns, qui ne doit pas avoir plus de 17 ans
She sucks on a red popsicle as she pushes a baby girl in a pink carriage.
Elle suce un esquimau rouge pendant qu'elle pousse une petite fille dans une poussette rose
And I'm thinking that must be her sister that must be her sister, right?
Et je suis en train de penser que ce doit être sa sœur, ça doit être sa sœur, n'est ce pas ?
They go into the 7-11
Elle entrent dans le 7/11
And I keep walking
Et je continue ma route

Going over to Susan's House.
Allant chez Susan,
Going over to Susan's House, I can't be alone tonight.
En allant à la maison de Susan, je ne peux pas être seul ce soir

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 8997 3 3 6 le 6 octobre 2004 à 15h29.
Beautiful Freak (1997)
Chanteurs : Eels

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci466112 Il y a 16 an(s) 10 mois à 23:43
5214 2 2 3 Cocci466112 :-D merci une de mes préférées
Caractères restants : 1000