Tell Me Why (Dis Moi Pourquoi)
Mothers crying in the street
Les mères pleurent dans la rue
Children dying at their feet, tell me why, ooh tell me why
Les enfants mourant sur leurs pieds dis moi pourquoi, oh dis moi pourquoi
People starving everywhere
Par tous les gens meurent de faim
There's too much food but there's none to spare,
Il y a trop de nourriture mais il n'y en a aucun approvisionnement,
Tell me why, oh tell me why
Dis moi pourquoi, oh dit moi pourquoi
Can you see that shaft of sunlight
Peux tu voir l'axe de la lumière du soleil
Can you see it in my eyes
Peux tu la voir dans mes yeux
I can feel the fire that's burning
Je peux sentir le feu qui brûle
Anger and hope so deep
La colère et l'espoir si profond
So deep within my heart but before my eyes
Tellement profond dans mon coeur mais avant la profondeur de mes yeux
For some it's too late
Pour certains il est trop tard
Cos it seems there's no-one listening
Car il semble qu'il y a personne qui écoute
People sleeping in the streets
Les gens dorment dans les rues
No roof above, no food to eat, tell me why, oh tell me why
Sans aucun toit ci-dessus, sans aucune nourriture à manger, dis moi pourquoi, oh dis moi pourquoi
See the questions in their eyes
Vois les questions dans leurs yeux
Listen to their children's cries,
Ecoute les cris de leurs enfants,
Tell me why, please tell me why
Dis moi pourquoi, oh dis moi pourquoi
If there's a God, is he watching
S'il y a Dieu, et il observe
Can he give a ray of hope
Peut il donner un rayon d'espoir
So much pain and so much sorrow
Tellement de peine et tellement de douleur
Tell me what does he see
Dit moi ce qu'il voit
When he looks at you
Quand il te regarde
When he looks at me
Quand il me regarde
What would he say
Ce qu'il dit
Cos it seems there's no-one listening
Car il semble qu'il y a personne qui écoute
Who would think it still could happen
Qui pourrait savoir ce qu'il va se passer
Even in this time and place
En ce moment et à cet endroit
Politicians, they may save themselves
Des politiciens peuvent ce sauver
Ah but they won't save their face
Oh mais eux ils ne sauveront pas leur visage
So hope against hope it's not too late
Ainsi espoir contre espoir et il n'est pas trop tard
You say there's nothing you can do
Tu dis que tu ne peux rien faire
Is there one rule for them and one for you,
Il y a une règle pour eux et une pour toi,
Tell me why, just tell my why
Dis moi pourquoi, oh dis moi pourquoi
Listen can you see that shaft of sunlight
Écoutes peux tu voir l'axe de la lumière du soleil
Can you see it in my eyes
Peux tu la voir dans mes yeux
I can feel the fire that's burning
Je peux sentir le feu qui brûle
Anger and hope so deep
La colère et l'espoir si profond
So deep within my heart but before my eyes
Tellement profond dans mon coeur mais avant la profondeur de mes yeux
For some it's too late
Pour certains il est trop tard
And it seems there's no-one listening
Car il semble qu'il y a personne qui écoute
Hurry for me, hurry for me
Fais vite pour moi, fait vite pour moi
Hurry for me, hurry for me, they cry, they cry...
Fais vite pour moi, fait vite pour moi, ils pleurent, ils pleurent…
Vos commentaires